History 版 (精华区)
发信人: wildwolf (凤嘶), 信区: History
标 题: 《回忆未来》9
发信站: 哈工大紫丁香 (Sun Feb 18 11:53:21 2001), 转信
《回忆未来》9
《第五章》
诸神喜欢与人配对 又一惊人的新型运输工具 关于加速力的陈述 第一篇关于从太空
船 鸟瞰大地的现场报道 一位大洪水幸存者的陈述 宗教的真理是什么?
世纪之交,人们在库峻赤克的一座山丘上进行了一次引起轰动的考古发掘工作:在12块
刻有文字的陶土版上发现一首有强烈表现力的英雄史诗,它属于亚述(亚述是公元前200
0年—前600年美索不达米亚平原上的文明古国)国王阿苏巴尼帕尔的图书馆。史诗用阿卡
德语言(阿卡德语言属闪语族语言,楔形文字。阿卡德系公元前2300年阿卡德王国首府名
称,位于今天巴格达的北边)写成。其间,人们发现了第二份,它溯源于国王汉漠拉比。
研究的结果明确肯定《吉加美士史诗》的原版出自苏美尔人的手笔。那是一个富有神秘
色彩的民族,它的来历尚未为人知晓,然而,它却为我们留下了一组令人惊叹的数列和
一种了不起的天文学。此外,《吉加美士史诗》的主线显然与《圣经》、《创世记》是
相似的。
在库峻赤克出土的第l块陶土版叙述长胜英雄吉加美士在乌鲁克建造城墙的情况。人们在
上面读到,天神住在一栋庄严的房子里,里面设粮仓多座,城墙上有守卫站岗。人们通
过阅读可以知道,吉加美士是神和人的混合体:2/3是神,1/3是人。前往乌鲁克朝圣
的信徒见到他身体的图像无不为之惊讶,肃然起敬,因为他们从未见过哪怕是有点儿与
之相似的健美形体。这里,在开始的部分,又谈到“神”与人受精的观念。
第2块陶土版叙述女天神阿茹茹创造另一位英雄恩基度的情况,十分详细地描述恩基度:
他全身长毛,关于大地和人他一无所知。他身着兽皮,食旷野上长的野草,与牲畜共饮
同一个饮水槽。他还在洪流里与水浪嬉戏。
乌鲁克城的国王吉加美士听说有这样一个没有什么魄力的智能生物,心里感到不平静,
认为应该给这个原始人娶一位漂亮女子为妻,让他与牲畜异化。原始人恩基度陷入国王
设下的圈套,与半神美女共度六天六夜(至于他是是否乐意,没有交待)o——这个小小的
宫廷式撮合值得深思:在未开化的世界里存在半神与半动物杂交的观念真不是那样容易
理解的。
谈到第3块陶土版,这里又是叙述有关从远方滚滚涌来的尘雾沙云的故事:天在咆哮,地
在颤抖,太阳神终于到来,他用强劲的翅膀和爪子抓住恩基度。人们惊讶地读到,恩基
度的身体像是压上了重铅,他觉得自己的身体重如山。
假如我们承认古代记事人的想像力不比我们现代人差——我们还排除翻译者和抄写者的
添油加醋部分,那么剩下的可不就是记事人的幻想:古代的记事人该从哪儿知道,又能
从哪儿知道,身体的负荷在一定的加速度作用下变得像铅一样沉重呢?我们是知道重力和
加速力的,宇航员在他起飞时受到几倍加速力的作用而被压向他的座位,这是事先算得
出来的。
然而,是什么想像力使得古代记事者产生这个念头的呢?
第5块版描述吉加美士和思基度启程共访诸神的住处。女神伊妮妮斯居住的塔楼从远处就
射出光芒。他们俩是谨慎的徒步旅行者,他们将箭和投掷弹射向警卫,可它们不起作用
,又给反弹回去。他们到达诸神的禁区时,一个声音冲着他们嗡嗡作响:“回去!非永生
者不上诸神圣山,见诸神面容者必亡。”
“你不可以看见我的面容,因为见到我面容的人没有活得了的……”在《摩西五经》第
2卷里有这样的话。
在第7块版上面有第一篇关于太空飞行的目击叙述,由恩基度陈述:他待在一只山鹰的金
属爪子里飞行4小时,以下是述说原文:“他对我说:‘向下看看那大地!它像什么?瞧那
大海!你觉得它怎么样了!’那大地像是一座山,那大海像是一片小小的水域。”
“现在他又飞高了,上升4小时,又对我说:‘向下看看那大地!它像什么?瞧那大海!你
觉得它怎么样了!’现在,地球像是一座花园,而那大海像是公园里的溪流。
“他又飞高4小时,接着说:‘向下看看那大地!它像什么?瞧那大海!你觉得它怎么样了
!’现在,大地像是一团面糊,而那大海像是一只盛水的木盆。”
这里必定有什么生物从高空俯视了地球!描述非常逼真,它不是纯粹凭想像力能写出来的
!谁倘若没有一点儿“从上面”来想像地球的经历,就能说大地显得像是一团面糊,大海
显得像是一只盛水的木盆呢?因为,人们从相当高的高度观察地球时,它确实像一块由面
糊和盛水木盆组成的拼图板。
如果这同一块陶版述说有一扇门像人那样在说话,那么,我们不用考虑就会认为这奇怪
的幽灵是扬声器。
第8块陶土版则叙述恩基度之死,正是他,想必一定从相当高的高度俯视过地球,他死于
一种莫名其妙的疾病,死得那样的神秘,吓得吉加美士怀疑起自己是否可能接触到了一
种天上动物的毒气。那么,吉加美士从那儿获得预感,认为有可能是天上的一种动物散
发了毒气,导致那要命的不治之症呢?
第9块陶土版叙述的是吉加美士痛哭他的朋友恩基度之死,他总是摆脱不了自己可能会与
恩基度一样死于同病的想法,所以决定长途跋涉去拜访诸神。在陶土版的陈述里写道,
吉加美士前往两座擎天山,那两座擎天山之间架有拱形太阳门。吉加美士在太阳门前遇
上众巨人,他们与他经过长谈便让他通行了,因为他本人的2/3是神。最后,吉加美士
找到诸神的公园,一望无际的海洋从公园后面展开。吉加美士在途中两次受到请神的警
告:“吉加美士,你往哪儿跑啊?你不会找到你在寻找的生命,诸神创造人的时候就注定
人要死亡,生命是他们为自己保留的。”
吉加美士对警告置若罔闻,无论遇上什么危险也要找到人的父亲乌那皮什姆。可是,乌
那皮什姆住在大海彼岸,到他那儿无路可走,除了太阳神,没有船飞越过海。吉加美士
历尽千难万险横渡海洋,终于同乌那皮什姆会面,这才有了第11块版所描述的故事。
吉加美士发现人的父亲在外形上并不比他自己魁梧。他觉得,他们彼此相像,如同父与
子那样。乌那皮什姆叙述他自己的过去,值得注意的是他以“我”的形式出现。
我们从乌那皮什姆的叙述获得关于大洪水的详细情况,这真使我们吃惊。他说,诸神在
临近的大洪水爆发前向他发出警告,而且委托他造一艘平底船,要将妇女和儿童、他的
亲戚和各行各业的手工匠救上这一艘船。描写涉及到暴风雨和黑暗,上涨的洪水和他未能
带走的人的绝望,今天还仍然具有动人心弦的叙述力。这里,我们也听到放飞乌鸦和鸽
子的故事——与《圣经》里关于挪亚的叙述相似;我们听到洪水退后平底船靠上一座山
的情况。——《吉加美士史诗》和《圣经》关于大洪水的记述具有相似性是无可置疑的
,对此,研究人员也无争论。这种相似性真奇妙,我们关注的事与其他的征兆,与其他
的诸神有了缘分。
如果《圣经》里关于大洪水的记述出于第二手资料,那么,乌那皮什姆叙述时用“我”
的形式则表明,在《吉加美士史诗》里是三位幸存者,一位目击者在陈述。
几千年以前在古代东方发生一次水灾,这是明确无疑的。古巴比伦楔形文经文十分详细
地指出:平底船残骸究竟在哪儿可以找到;人们在阿勒拉特的南侧找到3块木头,它们也
许说明了方舟的登陆地点。然而,那艘船主要是用木材建造的,又是在6000多年前经历
了洪水的折腾,要找到它残骸的希望是极其渺茫的。
我们在《吉加美士史诗》里不仅发现最早的记述,也发现乌托邦式的描述,其内容非陶
土版诞生年代的智能生物所能杜撰得了的,正如其内容同样不太可能为数千年里对之不
予理会的翻译者和抄写者所臆造得了的。因为,用今天的眼光看,描述隐含了必定为《
吉加美士史诗》的作者们所熟知的事实。
--
昔 我 往 矣 , 杨 柳 依 依
今 我 来 思 , 雨 雪 霏 霏
※ 来源:·BBS 水木清华站 smth.org·[FROM: 166.111.35.71]
--
☆ 来源:.哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: wolfinmoon.bbs@smth.]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.570毫秒