History 版 (精华区)
发信人: rainy (段誉), 信区: History
标 题: 第六章 援助希腊的决定
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年07月04日11:34:58 星期三), 站内信件
------------------------------------------------------------------------
--------
埃及三角洲的战略后备军——当机立断的时刻——我们有撤销原议的自由——
成立巴尔干阵线的希望——坎宁安海军上将论海军所冒的危险——我于2月23日致
电史末资将军——艾登先生于2月28日同土耳其人会谈——我对于这次会谈的评论
——南斯拉夫是个关键——德军进入保加利亚——雅典发生令人不安的局势变化—
—参谋长委员会的意见——我对这个局势的看法以及我于3月6日致艾登先生的电报
——我驻雅典大使感到痛心——援助希腊还是抛弃希腊?——艾登先生审慎的复电
——史末资和三军参谋长劝告我们继续进行下去——3月7日简短的内阁会议和最后
决定——新西兰的反应——波兰的反应——我于3月14日致电艾登先生——我于3月
10日致电总统。
直到现在,我们除了在埃及不断进行大规模准备工作以及前面已经谈过的雅典
会谈和协定以外,对于在希腊从事的冒险还没有承担义务。一道命令就可以中止准
备工作,而且111在埃及三角洲集结一支包括四个师的战略后备军,就其本身来说
,无论如何总是一件好事。既然希腊人在许多方面违背了雅典协定的条款,那么,
我们如果愿意的话,便可以要求解除对这项协定所负的义务。危险从各方面逼来,
但是,直到3月初为止,我仍觉得十分坦然,并且基本上觉得进退自如,因为我们
手上握有一支“机动部队”。
现在已经到了必须明确决定要不要派遣尼罗河集团军前往希腊的时刻了。我们
必须采取这一重大步骤,不仅是为了援助处于危险和苦难中的希腊,而且是为了建
立包括南斯拉夫、希腊和土耳其在内的一条巴尔干阵线,以抵御德国即将发动的进
攻,这对苏俄也将发生我们难以估计的影响。如果苏联的领导人当时已觉察到即将
临头的大祸,那么,他们肯定会认为这些对他们都是极关重要的问题。我们自己派
遣部队去,并不能决定巴尔干的问题。我们的有限希望在于鼓动和组织联合行动。
如果南斯拉夫、希腊和土耳其在我们的指引之下一致行动起来,那么,在我们看来
,希特勒只有两条路可走:或者暂时把巴尔干各国搁置一边;或者是在同我们的联
合部队大战一场以后在那个地区建立起一条主要战线。
当时我们并不知道他已经下定决心要对俄国进行大规模进攻。如果知道的话,
我们对我们政策的成功就会有较大的把握。同时我们也会看到他将遇到两头落空的
危险,而且在巴尔干采取一个初步行动很可能会损害他的主要行动。这是实际的情
形,不过当时我们并不知道。有些人可能认为我们做对了;至少,我们做到的比我
们所知道的要多。我们的目的是要鼓舞和联合南斯拉夫、希腊和土耳其。我们力所
能及的职责在于援助希腊。为了这一切目的,我们在埃及三角洲部署四个师是十分
恰当的。
※ ※ ※
3月4日,坎宁安海军上将向我们指出,向希腊调动尼罗河集团军和皇家空军,
势必使我海军在地中海冒相当大的危险。这一调动意味着在以后两个月内将不断地
运送兵员、物资和车辆。尤其是驱逐舰,将不得不承担极其艰巨的任务,而且在未
来一段时期内,战斗机和高射炮的防御力量将受到削弱。如果德国人从保加利亚发
动空中攻势,我们的运输船队无论在海上和登陆港口都将遭受损失。况且,我们也
不能不把意大利舰队在海面上的行动估计在内。我们可以用驻在克里特岛苏达湾的
战列舰对付意大利舰队,但是,这样做又必须削弱驱逐舰对运输船队的护航力,并
使通往昔兰尼加的补给线实际上失去掩护。这一切又将反过来加剧马耳他岛的紧张
局势。在对这些军队和运输船队开始进行大规模调动时,我们还要十分担心船舰在
苏伊士运河容易受到磁性水雷和感音水雷的袭击。坎宁安海军上将说,一切进攻计
划,包括对罗得岛的海空联合进攻在内,都必须延期执行。他手中人力物力将会抽
调一空,但是,他深信我们的政策是正确的,而且也应该冒这些危险。暂缓执行进
攻罗得岛的计划,使我们非常失望。我们认识到该岛的极端重要性。罗得岛和斯卡
潘托岛是关键的据点,因为拥有邻近克里特岛的极有价值的飞机场。在以后的数年
中,我们曾有多次计划进攻罗得岛。我们始终没有能够把这一计划与其他重大事件
的演变配合起来。
※ ※ ※
这时我获悉,史末资将军应艾登先生的热烈邀请正前往开罗,我向他发去以下
的电报:
1941年2月28日
你将去会晤艾登与迪尔,这使我非常高兴。我们已采取了一项重大而又冒险的
决定:支援希腊并试图建立一条巴尔干阵线。我希望在你们举行会议以后能听到你
本人对此事的意见。这一决定使增援埃及和利比亚成为极端必要的任务,希望你同
韦维尔与迪尔磋商,及早把“莨苕”[即第一南非师]调往地中海战区,船舶方面
的困难颇大,可向我提出。我们在东非迅速获得成就有助于我们的其他任务。仅仅
几个星期以前,他们还说,不能在5月以前向基斯马尤进军。现在摩加迪沙和整个
地区都已落入我们手中了。
※ ※ ※
艾登先生关于他在安卡拉同土耳其人的会谈的情况报告,并不使人乐观。土耳
其人同我们一样,痛感危险当前,但是他们同希腊人一样,认为我们所能提供的军
队对实际的战斗并没有多大帮助。
艾登先生致首相 1941年2月28日
今晨,帝国参谋总长和我同总理、外交部长和查克麦克元帅在极其坦率和友好
的基础上进行了会谈。
关于我们尽早给予希腊以最大援助的决定,受到了欢迎。
他们重申,土耳其在受到德国攻击时有决心战斗,并声称,他们深信德国进攻
希腊意味着下一个便要轮到土耳其。但是,由于土耳其的军队目前还没有进攻能力
,因此他们认为,土耳其在补救了它的缺陷并能够发挥最大的作用以前不参加战争
,是更有利于共同的事业的。
土耳其人自信在受到攻击时能够在短时期内抵挡住德军,但希望我们能够立刻
给予援助。……他们声称,打算和南斯拉夫政府采取一致行动,他们曾应我方之请
与南斯拉夫政府联系,但是至今只收到一件措词闪烁的复文。他们担心,如果土耳
其卷入对德战争,俄国将会[对他们]进攻。
会谈的结果是,土耳其答应到相当阶段时无论如何也要参战。当然,它如果受
到攻击,将即刻参战。但是,如果德国人给予它以重行装备的时间,它将善加利用
,并将在有利于共同事业而真正起重要作用的时刻参加作战。
我电复说:
首相致艾登先生(在雅典) 1941年3月1日
德国人的行动显然是要蹂躏保加利亚,再用空袭的威胁来恫吓土耳其,强迫希
腊退出战争,然后转向南斯拉夫,逼使它俯首听命;其后是否进攻土耳其,那就看
敌人的方便了。
现在,你主要应向南斯拉夫呼吁。·南·斯·拉·夫·之·突·然·挥·师·
南·进,·将·使·意·大·利·蒙·受·最·大·的·灾·难,·这·对·整·
个·巴·尔·干·局·势·可·能·具·有·决·定·性·作·用。①
①着重点是我后来加的。——作者
如果土耳其同时宣战,那么敌人在几个月之内便很难集结足够的军队,在几个
月当中,我方空军力量将会有所增长。如果有成功的希望(无论如何会有几个月的
成功),我就情愿冒重大的危险;应以最大的速度进行一切准备工作。但是,我希
望你这样去处理有关希腊的事务:如果对所有的因素(包括可能进攻罗得岛)进行
最后的考虑以后,觉得什么希望也没有,那么你就有使希腊摆脱任何约束、也使我
们摆脱任何约束的权力。显然,要作出最后决定,你和我们都还有几天的时间。在
此期间,一切应按照原定办法进行。
※ ※ ※
现在应该叙述一下我们为了警告南斯拉夫政府所作的努力。萨洛尼卡的整个防
务如何,要看南斯拉夫是否参战而定,因此我们必须了解他们的意图。3月2日,我
国驻贝尔格莱德大使坎贝尔先生在雅典会见了艾登先生。他说,南斯拉夫人害怕德
国,内部也因政治纠纷而动荡不安。然而却有一种可能性:如果他们知道我们援助
希腊的计划,便可能准备接受援助。艾登先生和希腊人惟恐敌人发觉。5日,外交
大臣送别坎贝尔先生,他携带一封致摄政的密信回到贝尔格莱德。艾登先生在密信
中说,南斯拉夫的命运已在德国掌握之中,希腊与土耳其打算在受到攻击时作战。
在这种情形下,南斯拉夫应当参加我们的阵营。艾登请坎贝尔向摄政口头传达:英
国已决定就力所能及尽快地以强大的陆、空军援助希腊,因此,如果南斯拉夫派遣
一位参谋人员前来雅典,我们将请他参加会谈。萨洛尼卡能否防守得了,要看南斯
拉夫的态度。如果它对德国屈服,后果是显而易见的。我们劝告它不如参加我们这
一边,这样就会有一支英国军队和它并肩作战。我们将在希腊投入最大的力量,而
且我们守住一条战线是很有希望的。
※ ※ ※
3月1日,德国陆军开始进入保加利亚。保加利亚陆军已动员起来,沿希腊边境
部署了阵地。德军继续全面向南进军,得到保加利亚各方面的协助。第二天,艾登
先生和迪尔将军自安卡拉返回雅典,于是继续军事会谈。由于会谈的结果,艾登先
生发来一封说明形势十分严重的电报。
艾登先生和帝国总参谋长致首相 1941年3月5日
我们抵达此间后发现局势已发生令人不安的变化,而且气氛和上次访问时大不
相同。
2.帕普哥斯将军在上次会谈时曾坚持,把驻在马其顿的全部军队撤至阿利阿
克蒙一线是军事上唯一合理的办法。我们预期,撤退到阿利阿克蒙线的行动业已开
始。不料,我们发现实行上并未开始任何行动。帕普哥斯辩解说,双方曾经同意,
在上次会谈中所通过的决议应以收到南斯拉夫表示态度的复文而定。
3.现在,帕普哥斯建议以四个师据守靠近马其顿边境的一道防线,但是他认
为这道防线也守不了多久,他又建议只保住阿尔巴尼亚战线。这似乎是承认绝望,
事实上他自己也承认这一点。
4.他建议,英国军队到达以后应分批开往马其顿边界上的战线,尽管看来英
军不可能及时到达。我们当然拒绝接受这项建议,因为这和我们同意派遣军队的条
件是完全不符合的。我们已电邀中东总司令前来雅典参加会谈。他于3月3日到达,
会谈实际上一直在进行。由于帕普哥斯的态度僵硬,我们不得不请希腊国王协助,
国王在以后的困难的会谈中始终保持冷静,有决心,而且肯于协助。
5.最后,他们愿意提供三个希腊师。……
6.因此,我们面临以下的三种选择:
(1)接受帕普哥斯一再提及的试图把我方军队零星开往马其顿边界的计划。
(2)接受三个希腊师,用于阿利阿克蒙线,这三师兵力约等于十六个到二十
三个营,而不是我们在上次访问时根据当时的情况所预期的三十五个营,并在这支
军队的后方集结我们的军队。
(3)完全取消我们给予军事援助的建议。
7.我们一致认为,第一项办法适足以导致军事方面的摇摆不定,而第三项办
法也似乎是同样有极大危害。……
8.因此,我们在稍事犹豫之后同意了第二项办法,但附有一个条件:授权威
尔逊将军负责阿利阿克蒙全线的指挥和组织工作,当他能够接任这项工作时立即负
起责任。这一点得到了对方的同意。
9.我们的军事顾问认为,这条战线形势险要,敌人进击的通道很少,因此在
这条战线阻截并抵御德军的推进,不是没有希望的。遇到最坏的情况时,总还可以
穿越最适于后卫战的山野从这条战线边战边退。
10.我们一致确信,我们在极端困难的局面中作出了正确的决定。这两天的焦
虑不安非言语所能形容,但是,既然作出了决定,希腊方面的一般气氛显然好转。
严酷的事实仍然是,我们的部队,包括我自治领的部队在内,将投入一场比我们在
一星期前的估计更加危险的战役。无疑地,将要由你决定是否向各自治领政府发出
通知。……
※ ※ ※
这时,在伦敦,我们的看法起了显著的变化。参谋长委员会注意到种种因素的
演变都不利于我们的巴尔干政策,尤其不利于派遣一支军队前往希腊。他们首先着
重指出局势的主要变化:希腊总司令意气消沉;希腊人没有执行他们在十二天以前
所承担的义务——如果南斯拉夫不参战,便把他们的军队撤退至我们必须据守的那
一条防线;本来应有三十五个希腊营协助我们据守这条防线,而现在至多不过有二
十三个营,都是新编的,没有作战经验,而且缺少炮兵。此外,我们曾经期望希腊
能够从阿尔巴尼亚前线调回几个师。但是,“帕普哥斯将军现在却声称,这不行了
,因为他们已经精疲力尽,而且敌人在人数上已占优势。”
提起我们自己的困难来,三军参谋长指出,他们一向希望在进军希腊以前或与
此同时攻克罗得岛,而现在须待进军完毕后才能办到。这意味着,我们不但不能集
中我们的空军去抵御德军的前进,而且,目前为了保护我们通向希腊的交通线,还
必须对罗得岛发动“相当规模”的空战。最后,这时苏伊士运河已完全被水雷封锁
,在3月11日以前难望扫清。装载摩托运输工具的船只有一半在运河以北,而所有
装载人员的船只则在运河以南,而且时间越来越紧迫。参谋长委员会估计,到3月
15日,德国可以在阿利阿克蒙河一线集结两个师,到22日可以再集结三个师。这些
师中有一个是装甲师。假定希腊军队只能在短时间内把他们阻止在这一线的前方,
那么,我们最多只能有一个装甲旅和一个新西兰旅对抗第一批入侵的两个德国师。
他们总结道,“这一行动的冒险性已大大地增加。”然而,他们觉得,目前还
不能对现场人员所提出的军事上的意见表示异议,现场人员认为局势绝不是毫无希
望的。
※ ※ ※
星期日晚间,我独自一人在契克斯对参谋长委员会的报告和当天早晨战时内阁
讨论会上的趋势进行了反复考虑。然后,我向艾登先生发出了以下的电报,他这时
已离开雅典前往开罗。我在这封电报中的口气的确与前有所不同。但是,我对于最
后决定负完全责任,因为,我确知,如果我对参谋长委员会的意见深信不疑的话,
我是能够停止援助希腊整个计划的。取消一项计划毕竟比执行一项计划容易得多。
首相致艾登先生(在开罗) 1941年3月6日
局势的确是在恶化。参谋长委员会已作出评论,说明了形势的严重性,这个评
论附后。帕普哥斯未能履行2月22日同你达成的协议,他的军队要想在阿尔巴尼亚
和敌人脱离接触显然是有困难的;以及参谋长委员会举出的其他不利因素(例如进
攻罗得岛的延期以及苏伊士运河遭受封锁)——上述种种情况使内阁难以相信,我
们现在还拥有足以挽回希腊命运的任何力量。如果土耳其和(或)南斯拉夫参战,
情况自然会有不同,但看来这是极不可能的。我们曾极力推动巴尔干国家联合起来
对抗德国。我们能够及时运往希腊战场的军队极为有限,在这种情况下,我们必须
谨慎从事,切勿力劝希腊舍弃它自己的明智的判断,而单独从事毫无希望的抵抗。
把新西兰和澳大利亚部队投入你所说的较前更为危险的冒险行动中,势必引起
帝国内部的严重问题。我们一定要把你和参谋长委员会的估计向各自治领政府摊开
。预料他们是不会同意作战的。我们看不出有任何获得成功的任何理由,当然除非
我们十分重视迪尔和韦维尔的意见。
我们切不可使希腊人觉得有拒绝德国最后通牒的义务。
如果他们自己决心作战,我们应在一定程度上同他们患难与共。但是,德国的
迅速进军,可能使任何强大的英帝国部队来不及同德军交锋。
只要土耳其仍然忠实地保持中立,丧失希腊和巴尔干各国,绝不是我们主要的
灾难。我们可以攻取罗得岛,并考虑“流入”作战计划[进击西西里岛]或进攻的
黎波里的计划。
我们曾接到许多方面的劝告,认为我们可耻地被逐出希腊,比巴尔干各国向德
国屈服,更危害我们在西班牙和维希的声望;
单独凭我们有限的军队,我们从来也没有希望能够阻止它们屈服。
如果没有和我们现在面临的情况大不相同的新情况的话,明天的内阁会议可能
要通过决议。我给你发来这封电报,为的是让你对决议的内容先有精神上的准备。
这封电报附有参谋长委员会说明严重形势的评论,其摘要已写进这封电报了。
※ ※ ※
迈克尔·帕勒里特爵士在雅典读到我提请注意的电报后,感到十分痛心。他致
电现已到达开罗的外交大臣说:
1941年3月6日
我刚读过首相致你的电报。我无需着重指出,撤销实际上由帝国总参谋长和希
腊总司令签订的、而威尔逊将军现在正在亲自执行的协定,将发生怎样的影响。希
腊总司令和帝国总参谋长原来已向希腊国王作出保证,说有把握可以成功,现在我
们怎能将国王抛开不管呢?我觉得这是难以想象的事。
希腊人和全世界将嘲笑我们食言。
2.“切不可使希腊人觉得有拒绝最后通牒的义务”,根本不存在这样的问题
。他们已经决定在必要时单独对德作战。问题是我们去援助他们,还是抛弃他们。
当日他又电艾登先生说:
希腊国王今日对空军武官说,他对你的访问非常感激,并表示完全有决心履行
为抵御德国的进攻而约定的行动计划。
他确信有成功的希望,并且由于帕普哥斯将军和他的政府具有共同的信念而感
到满意。他着重指出尽速行事的极端重要性,特别是向此间派遣足够的空军,以便
挫败德国惯于用作攻势开端的空袭。德国最初在空中的失败,比任何其他事实都更
能打破德国不可战胜的神话,并使全国和他一样具有成功的信念。我自从你离开以
后,还没有亲自会见过他。
随后又在另一封电报中说:
今晨,威尔逊将军同帕普哥斯将军进行了一次极其满意的谈话。他因帕普哥斯
的态度已有显著的好转而非常高兴。他发现,他肯于协助,并急欲通过各种可能的
方法合作。
首相致艾登先生(在开罗) 1941年3月6日
战时内阁在接获你的复电以前暂不作出任何决定。
艾登先生致首相 1941年3月6日
今天下午,帝国总参谋长和我,在同三位总司令的磋商时,重新审查了这一问
题。我们一致认为,我们在雅典作出的决定是正确的,尽管这无疑地使我们承担重
大的义务,冒严重的危险,尤其是因为我们海、空军方面的人力、物力有限。帕勒
里特向开罗发来的电报,表明了希腊方面对这一问题的看法。
2.这封电报不过向你表明,在等待内阁的指示时我们自己是怎样看这一问题
的。
他又来电说:
艾登先生致首相 1941年3月6日
今天晚上,我们同史末资将军和总司令们进行了进一步的讨论,明晨当将更加
详细的估计电达。
首相致艾登先生(在开罗) 1941年3月7日
今日,我将向内阁提出你经过深思熟虑的复电。在此期间,你应以最大速度进
行各项准备和军队调遣的工作。
2.我深受感动的是,你和你的军事顾问们——迪尔、韦维尔,我想还有威尔
逊——在充分了解了当地情形和技术上的条件,并考虑了参谋长委员会的备忘录后
,全面权衡轻重得失,保持了坚定不移的态度。
3.关键在于两点。第一,我们切不可负起这样的责任:
劝说希腊人违背自己的明智判断而投入一场毫无希望的战斗,致使他们的国家
可能遭到迅速的毁灭。但是,如果他们在知道我们在各个预定的日期能派的军队是
多么有限以后仍愿决一死战,那么,正如我曾经说过的那样,我们显然应当同他们
患难与共。千万不要让人家说这样的话(据你的表示没有这种可能):我们给予的
援助很少,是靠强行说服把他们拖入战争的。我从你的态度以及从雅典发来的电报
中看出,你肯定是了解这一点的。
4.第二,担负这项重大任务的主要军队是新西兰师,到3月份以后,还有澳大
利亚军队。我们必须老老实实地告诉新西兰和澳大利亚政府,我们之所以从事这项
冒险行动(它们对这个冒险行动也不至畏惧),并不是由于一位英国内阁大臣在雅
典承担了任何义务,并不是由于帝国总参谋长签订了协定,而是因为迪尔、韦维尔
和其他总司令等确信有值得一战的大好机会。我认为,你针对我们的质询电报所作
的正面答复已含有此意。
5.请你在百忙中记住下面一点,截至目前,你除了以崇高的义务为理由外,
还没有向我们提出具有说服力的事实或理由,以便据此向这两个自治领证明这次行
动是得当的。精确的军事估价是必不可少的。
6.你知道,我们的心是怎样同你和你的卓越的军官们在一起。
7日,我们在伦敦接到艾登先生原来约定的就此事提出的详细报告。
艾登先生致首相 1941年3月7日
以下是你的特使们的意见:
1.我们已与总司令们及史末资重新仔细审查了整个局势。我们一致感到这一
决定的重大意义,但是我们也找不到变更我们以前判断的任何理由。
2.根本就不存在强迫希腊违背其明智的判断的问题。当我们最初在泰托伊王
宫会晤时,希腊首相在会议的开始就交给我一篇书面声明,宣称希腊决心抵御意大
利或德国进攻,即便单独作战也在所不辞。希腊政府自始至终保持这样的态度,只
是对于战争的结果所抱的信心时高时低而已。希腊人认识到,只要意大利和德国威
胁着他们的边境,便没有通向光荣和平的道路。希腊人唯有不计成败,继续奋斗,
否则只能落得和罗马尼亚相同的命运。
3.我们已经对希腊承担了义务。皇家空军的八个中队、地面防务人员和高射
炮兵,已经在几个月以前就在那里展开了活动。
4.举世皆知,我们在利比亚取得胜利后已经有足够调遣的军队。如果我们不
作进一步的努力,不在陆地上进行武装干涉,以拯救希腊的崩溃,这将是最大的不
幸。以后一定会失去南斯拉夫;而且,如果德军和意军得以立足于希腊而我们不设
法抵御的话,甚至土耳其是否有保持坚定的力量,我们也丝毫没有把握。如果我们
可耻地被逐出希腊,这无疑会使我们威信扫地,但是,即使在希腊作战失败,总比
坐视希腊听凭命运的摆布对于我们的损害要轻些。……
在目前的形势下,我们一致同意遵循以前所建议的方针,对希腊进行援助。
因此我们殷切地希望,在原定的派遣自治领军队方面不要发生困难。同时,如
果要使战事有相当的成功机会,就需要设法弥补我军极其严重的差距,特别是在空
军方面的差距。
我们在抵达这里以后曾经多次强调,空军力量薄弱是我们在这一战场上主要的
隐忧。德国是在内线作战,正从西西里岛和的黎波里、从巴尔干和多德卡尼斯群岛
增强他们的攻击力量。我们对本身的增援则没有相应的增加,而大事削减业经批准
拨来的“战斧”式战斗机又造成严重的打击。此间的皇家空军天天在阿尔巴尼亚同
意大利空军交锋,并在其他地区同日益增加的德国空军作战。
在这一战场上,空中战斗将是激烈的。朗莫尔要求给他一切可能的援助。如果
他能保住他的空中力量,则这次冒险行动的大部分危险和困难都将消失。
在三军参谋长的列席下,我向战时内阁会议提出了这一问题,以便作出最后决
定。阁员们对事情的前前后后都是了解的。尽管我们不能派出多于已经分配的和正
在运输途中的飞机,阁员们都毫无难色,也没有分歧的意见。我个人觉得,现场人
员都是久经考验的。毫无疑问,他们的行动没有受到国内政治压力的任何影响。史
末资以他的足智多谋,从不同的角度以新鲜的见解考虑了问题,也得出了一致的意
见。没有人提出这样的意见:我们违反了希腊的意志,强加于人。我们没有强行说
服任何人。的确,我们有最高权威的专家,他们可以完全自由行事,他们充分了解
人们和现场的情况。我的同僚们在多次成功的冒险中经受了锻炼,现在他们能独自
得出同样的结论。孟席斯先生肩负特殊的重担,却勇气十足。
大家热情洋溢,都主张及早行动。内阁会议开的时间不长,但作出了最后的决
议。
首相致艾登先生(在开罗) 1941年3月7日
今晨内阁根据你从雅典和开罗发来的电报以及我的电报研究了行动计划。三军
参谋长认为,鉴于战地总司令们、帝国总参谋长和有关部队的司令官等所表示坚定
不移的意见,此事应即继续进行。内阁决定授权你继续进行这一行动计划,·并·
由·内·阁·对·此·事·负·完·全·责·任。①我们当照此通知澳大利亚和新
西兰政府。
①着重点是我后来加的。——作者
两天以后,我又以个人的语气发出了如下的电报:
首相致艾登先生(在开罗) 1941年3月9日
我完全同意你在巴尔干问题的电报中所谈的处理方法。
看来,南斯拉夫仍有加入我方的可能,这比完全关门的可能性要大。
2.你在逗留在现场的时候,应同埃及总理、法鲁克以及其他任何有关人员开
诚布公地磋商我们对安全的要求。罗马尼亚公使馆竟变为德国间谍的巢穴,苏伊士
运河区内敌人的特务横行,这都是不可容忍的。我请你设法阻止这种情况:得到我
们拯救的人竟以这种不友好的态度对待我们。
3.希转告史末资,如果他现在离此不远,能到这里来一趟,并像过去一样在
战时内阁中工作一个月,我将非常高兴。
4.请勿忽视在给你的指示中关于节约利用中东军队的部分。我依靠你解决这
个问题,务求做到人人都发挥作用。大可费几天工夫致力于这一工作。
※ ※ ※
这时,新西兰对于我们提出的调派一师部队的要求,慨然许诺。
首相致新西兰总理 1941年3月12日
你的复电使我们大受感动。无论战争胜败如何,这将在新西兰的历史中大放光
芒,并为世界各地自由人类的后世子孙所钦佩。
我们将忠诚不懈地力求满足你在电文结束时所提出的要求和设想。
首相致艾登先生(在开罗) 1941年3月14日
我已经得出结论,认为你宜留在中东,直到这一危机的开始阶段成熟时为止。
我在对你发出的指示中,已指出使一切有关方面在政治和军事上的行动趋于协调一
致的方法。南斯拉夫的态度依然不是毫无希望的,随时可以出现一种使你可能前往
会谈的局面。随着事态的演变,土耳其需要有人给予鼓励和指导。除你以外,没有
人能够通盘掌握在你坚持要求下我们业已采纳的这项事关重大的政策。战时内阁需
要在当地有一位代表,而我实在盼望你留在那里。
2.我今晨会见了西科尔斯基,已请求他派遣波兰旅。他慨然许诺,但提出要
求说,这一个旅是波兰民族仅存的少数象征之一,幸勿轻易抛弃,或让它听任命运
的摆布。我答应给与完善的装备,绝不使它比我们自己的血肉冒更大的危险。
他说,“你们有几百万大军,我们只有这少数的部队。”我希望你能了解,我
们要求这些勇敢的异邦人士的是什么,并希望韦维尔将军始终把这一点牢记在心。
3.我深深地感到,我们还没有使用一个英国师团。我正在设法派遣第五十师
随同W.S.第八号运输船队于4月22日启程前往。特派一支运输船队只不过节省一
星期的时间,而且我们也抽调不出额外的护送舰来。
4.韦维尔还没有通知我们“格伦”式运输舰①是否已驶过苏伊士运河,但是
,我想此事是极端迫切的。你已知道的一个情报表明,德国因预料英国即将占领罗
得岛,正在准备从该岛撤退人员。你不应轻易地同意无限期地延缓对罗得岛的进攻
。我们需要尽早攻占该岛,然后,不问得手与否,我们都需调走英国第六师。我们
切不可被人指责为只让别人的军队冒险。你应力促并期望在月底以前攻克罗得岛。
①指专为军事行动而准备的三艘快速运输舰。见本书第二卷,第410页。——
作者(原书页码,下同。)——译者
5.帕普哥斯不从阿尔巴尼亚调回三个或四个师去加强他的右方前线,你是否
能将原因见告?据说最近意军曾遭受挫折,而德军的推进则尚未开始,因此他仍有
时间从阿尔巴尼亚撤退军队。据我看,目前希腊军队的战略部署是最危险的。
帕普哥斯一定有充分的理由,如果你知道的话,务请见告。
6.当然,如果南斯拉夫加入我方作战,这将证明希腊将兵力用于阿尔巴尼亚
是对的。但是,南斯拉夫的动向尚不清楚。我猜想你和迪尔已仔细研究过南斯拉夫
在阿尔巴尼亚进攻意军的可能性。他们可以在那里获得最大的胜利,同时可以获得
为维护他们的独立所必不可少的大宗装备,这在其他地方是难以及时得到的。
7.勿使利姆诺斯岛轻易地被德军占领用作空军基地。
8.似应在克伦取得决定性的胜利后再从那里撤回空军中队。
9.你的电报(谈到朗莫尔不满的那封电报),忽视了在运输途中的飞机。
在详述了空军方面的这些增援情况以后,我又说:
朗莫尔认为你应取道拉各斯回国,波特尔也赞同这个意见,我所以希望你和迪
尔留在现场,主要原因正在于此。因为不然的话,除了我在第一节中谈到的重大理
由外,你们二人将在关键的七天中既不能在伦敦发挥作用,又不能在现场有所作为
。此间诸事顺利,我们已开始在月夜相当成功地击落德机。愿上帝保佑你们。
我认为应该把我们的计划电告总统,并就此结束这令人焦灼不安的一章。
前海军人员致罗斯福总统 1941年3月10日
我现在应当把我们对希腊作出的决定告诉你。尽管从班加西向的黎波里推进这
种尝试颇能吸引人,而且我们仍有可能将相当数量的军队用于这一行动,但是我们
却觉得同希腊人并肩作战是义不容辞的。他们曾向我们声明,他们决心抵抗德国侵
略者,即使单独作战也在所不辞。我们的韦维尔将军和迪尔将军曾陪同艾登先生前
往开罗。两位将军在同我们开诚布公地磋商后,相信有值得一战的大好机会。因此
,我们正把大部分尼罗河集团军派往希腊,并尽量增援空军。史末资正调派南非军
队前往埃及三角洲。总统先生,你当可估量风险有多么大。
·在·这·一·时·刻,·南·斯·拉·夫·的·行·动·是·个·关·键。
·还·没·有·一·个·国·家·遇·到·过·这·样·一·个·军·事·上·的
·大·好·机·会。·如·果·他·们·在·阿·尔·巴·尼·亚·袭·击·意·
军·的·后·方,·那·就·难·以·估·量·在·几·个·星·期·内·将·发
·生·多·么·重·大·的·事·件。整个局势可能改观,而土耳其的行动也肯定
会有利于我方。人们觉得俄国至少可以对土耳其重申其保证:不在高加索对它施加
压力,或在黑海与它对抗,虽然俄国采取这种态度,主要是出于恐惧。你派驻土耳
其、俄国、尤其是南斯拉夫的大使所产生的有利的影响在此刻具有莫大的价值,而
且确实有扭转局势的可能,这一点是无需我多说的。
在这一方面,多诺万在巴尔干和中东的长期旅行中做了出色的工作,我应为此
向你致谢。他始终具有令人感到鼓舞和温暖的热情。
--
如果能在开满了栀子花的山坡上与你相遇, .oooO Oooo.
如果能深深地爱过一次再别离, ( ) ( )
那么,再长久的一生, \ ( ) /
不也就只是, \_) (_/
回首时那短短的一瞬.
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: sunny.hit.edu.cn]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:1,458.498毫秒