Poetry 版 (精华区)

【宫中调笑】 (2)

团扇, ^
团扇, ^
美人病来遮面。 ^
玉颜憔悴三年, -
谁复商量管弦? -

弦管, ^
弦管, ^
春草昭阳路断。 ^   

  【注释】
  ①团扇:圆形的扇子,古代歌女在演唱时常用以遮面。
  ②并:作“伴”字解。
  ③管弦:用丝竹做的乐器,如琴、箫、笛。
  ④昭阳:汉代宫殿名。
  【评解】
  这首小令,描写宫廷歌女的痛苦生活。“谁复”一句,描述被摈弃后百无聊赖的愁
苦况味。“弦管”一转,说明春虽再来,而自身却再无召幸的希望。“路断”,绝望之
词,情极哀婉。
  【集评】
  顾起纶《花庵词选跋》:王仲初古《调笑》,融情会景,犹不失题旨。
  《玄烟过眼续录》:杨元诚家所藏王建亲书官词一百二十首,极其婉转夭丽,令人
罕能及。
  黄花庵《花庵词选》:仲初以宫词百首著名,三台令、转应曲,其余技也。  
  俞陛云《唐五代两宋词选释》:此词节短韵长,独弹古调,以“团扇”起笔,《诗
经》之比体也。意随调转,如“弦管”、“管弦”句,音节亦流动生姿,倘使红牙按拍
,应怨入落花矣。
  陈廷焯《白雨斋词话》:王仲初《调笑令》云:“弦管弦管,春草昭阳路断。”结
语凄怨,胜似宫词百首。
  许彦周《彦周诗话》云:张籍、王建乐府宫词皆杰出,所不能追逐李、杜者,气不
胜也。                                     
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.034毫秒