Poetry 版 (精华区)
发信人: like (席焕·学会忘记), 信区: Poetry
标 题: A Bowl of Roses
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年11月30日22:55:06 星期五), 站内信件
A Bowl of Roses
It was a bowl of roses,
There in the light they lay,
Languishing, glorying,
glowing their life away.
And the soul of them rose like a presence,
Into me crept and grew,
And filled me with something—some one—O,
was it you?
Written By William Ernest Henley
--
### 席焕实验室 ==>==> 画画 => 写写 => 涂涂 => 改改 最后呕吐 ###
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 天外飞仙]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.112毫秒