Reading 版 (精华区)

发信人: waterdog (Water_Dog), 信区: Reading
标  题: 末日危机(18)
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年09月28日17:11:01 星期天), 站内信件

18.危机升级
 

  当邦德和昌德拉远远望见半山腰冰雪覆盖下的昆萨村时,他们终于松了口气。
3440米的高度让邦德上气不接下气,不得不经常停下来休息,这样的高度对昌德拉
似乎还没有产生多大影响。

  昆萨村住着一些放牧牦牛的牧民,这让邦德由衷地钦佩。在这样高的山上,他
们竟能靠微薄的收入为生。村民们都停下脚步,以异样的目光注视着这两个"天外
来客"。让他们感到奇怪的倒不是那个白人,而是一个廓尔喀士兵竞出现在他们的
领地上。

  两人转过一个弯后,便看到了大约200米外的营地。

  "那一定是我们的营地。"邦德说,"但愿午餐已准备好了,我饿极了。"

  两人爬上一道光溜溜、湿漉漉的突出岩石。现在还用不着攀登器材,但他们知
道很快就该用到冰镐了,后两天的跋涉无疑将更艰难。

  邦德和昌德拉想加把劲把最后一段路走完。突然,一颗子弹呼啸着从他们身边
飞过,打在雪地上。两人出于本能不约而同卧倒在地。又有两颗子弹打在身边的雪
地上。昌德拉滚到不远处的一块岩石后面,邦德则匍匐到一棵百年老树的树桩后面
躲起来。

  "你看到他了吗?"邦德低声问。

  昌德拉小心翼翼地抬起头,朝四下里望望,"什么人都没有。"

  邦德抬起头,发现面对村庄的一块山崖上升起一股淡淡的烟雾。他手指那里说
道:"他在上面,看到没有?"

  昌德拉眨眨眼又点点头,"我们怎么办?"

  "我看我们先等一会儿。"

  "这会是谁呢?"

  "显然是某个知道我们在这儿,而且不想让我们归队的人干的。"

  "Z国人?"

  邦德摇摇头,"不可能。我们一路过来再没发现他们的踪迹。他们一定顺原路
返回了。"

  昌德拉向周围仔细观察了一番,指着50米开外的一道突起的岩壁说:"要是我
们翻过那道岩壁,便可以绕过山崖,从另一侧走到营地。"

  "好主意。"邦德说,"我们一起向那里跑,让狙击手拿不准瞄准哪一个好。我
喊到'3'就跑。卫--2--3!"

  两人同时从隐身之处跃出,向岩壁飞速跑去。又有两颗子弹飞来打在他们的脚
边。昌德拉最先跑到岩壁处,蹲下身子,手搭在坚固的石校上往上一蹿,便上到岩
壁顶上。邦德也学他的样子,但显得笨手笨脚。在岩壁的另一侧,两人的身体悬在
半空足有几秒钟才找到立脚的地方。他们一点点地向下挪动身体,足有10英尺才下
到平地。

  "这可真不容易。"邦德过了好半天才喘过气来,接着便是一阵激烈的咳嗽,一
屁股坐在了地上。

  "你还好吗?"

  他又咳嗽了一阵,"唉,我得了登山咳。我想你是知道这种病的,没想到这么
快就让我得上了。"他在原地做了一会儿深呼吸。

  "头疼吗?"

  "感谢上帝,头还不疼,没那么严重。快点,我们走吧。"

  "你行吗?"

  "走吧,我死不了!"邦德对自己十分恼火,他希望能像他的伙伴那样很快恢复
体力,然而他做不到。他毕竟比不上一个土生土长的尼泊尔人,特别是一个廓尔喀
士兵。

  两人绕过山崖,从另一侧向营地走去,一边走一边警惕地注视着那个山崖,可
始终未见到人影。

  罗兰德·马奎斯正站在营地的边上与卡尔·格拉斯说话,看到他俩过来后朝他
们招招手。"我们就要出发了!"他嚷道,"天黑前要赶到坎巴昌。"

  "天哪。"邦德说,"到那儿还有多远?"

  马奎斯耸耸肩,"要走4个小时。怎么,走不动了,邦德?"

  邦德一边咳嗽一边点点头。

  "看来晚上露营睡得不大好。"马奎斯说。邦德注意到,他的言语中带有一点幸
灾乐祸的口气,"你们在Z国朋友那里发现了什么?"

  "他们不会再打扰我们了。是不是有些队员不在这儿?"邦德问。

  "你是说现在?"

  "对。"

  "怎么了?"

  "别紧张嘛,罗兰德。告诉我!"邦德厉声说。

  马奎斯把眼睛眯成一道缝,"小心点,邦德。别忘了谁是这儿的队长。"

  邦德一把抓住他外衣的前襟,把他拽到跟前。昌德拉赶忙过来拦住说:"哎,
哎,快住手。别这样,长官。"

  邦德松开手,向后退了一步,"罗兰德,你是队长不假,但是秘密情报处同时
还命令你来协助我。告诉我,进入村庄的都有谁?"

  马奎斯稍稍放松了一下,然后说:一肯德尔医生、鲍尔·巴克、奥托·施伦克
和那个美国小孩。"

  施伦克?邦德想,放冷枪的一定是施伦克。

  这时,他们发现巴克和霍普正顺着小路向营地走来。巴克穿了一套白底带黄绿
条纹的派克式外套,他第一次穿这身衣服。邦德坐在一张折叠凳上,又开始咳嗽起
来。霍普走到他身边说:"嗨,你咳嗽了。"

  "谢谢你,医生。"邦德说,"谢谢你的关心。你们两个到哪儿去了?"

  霍普朝马奎斯望了一眼,"感觉还好吗,詹姆斯?"

  昌德拉说:"我们度过了十分艰难的一昼夜。"

  巴克说:"我去和一个牧民交换一个葫芦。"他把手里的东西拿高一点让大家看
,"它的味道和南瓜差不多。我们的医生去得正是时候。那个老牧民一定害怕白人
妇女,一看到她和我在一起,马上就压低了要价。"

  霍普向大家展示一条项链,"我用五包口香糖换了这个,还不赖吧?它可能不
值几个钱,但很好看。"

  "嗨!"一个人喊道。几个人都一起转过头去,看到奥托·施伦克正气喘吁吁,
迈着沉重的脚步朝这边走来。他终于走到几个人站立的地方,一下子瘫倒在一块油
布上,过了好半天才喘过气来,断断续续地说:"那个'小家伙'……他死了……被
枪打死了。"

  "什么?"马奎斯和霍普同时嚷道。

  "在哪儿?"邦德问。

  施伦克用手指了指枪手曾经藏身的山崖,"就在那个山崖下面。走,我带你们
去。"

  当他们一同向现场走去时,邦德心里暗暗感到奇怪,施伦克会把枪藏在哪儿呢
?那肯定是一支步枪,他的身上有什么地方能藏住一支步枪呢?难道他把枪扔到了
山崖下。

  那个名叫戴维·布莱克的"小家伙"四肢伸开,脸朝下俯卧在小路上,血流成一
片,把身下的雪都融化了。

  霍普·肯德尔在他身边跪下查看他的伤势。"帮我把他翻过来。"她说。

  "我们是不是先不要动尸体?"巴克说。

  "什么,你以为还会有警察来勘验现场吗?"马奎斯说。

  "昆萨村其实真有一个尼泊尔警察所,他们不久就会来查验我们的登山许可证
的。"巴克说。

  邦德帮肯德尔把尸体翻过来,子弹正好打在胸部。

  "这是近距离开的枪。"邦德看了看伤口说。霍普表示赞同地点点头。

  邦德朝昌德拉看了一眼。两人心里都明白发生了什么事。戴维·布莱克多半是
偶然发现或听到了枪手在开枪,因此被杀人灭口了。

  继续行进到坎巴昌的计划被取消了,探险队准备在昆萨过夜。接二连三发生的
事使马奎斯既气恼,又忧心忡忡。邦德和昌德拉关照大家把尸体抬到营地,两人还
花了点时间去山崖上寻找证据,昌德拉发现一个7.62毫米子弹的弹壳,拿给邦德看


  "这是一支狙击手用的半自动枪,也可能是德拉格诺夫式步枪。"邦德猜测说。


  "我打过一次L1A1式步枪,用的好像就是这种子弹。"L1A1式步枪是英国生产的
比利时FNFAL式步枪,系最常见的半自动装填步枪,利用逸出的火药气体装弹,弹
匣内可压20发子弹。

  "昌德拉,你说的有道理。"

  "这一定是我们的人干的。昆萨村的人不会有这种步枪。"昌德拉说,"我们是
不是该检查一下施伦克的行李?"

  "是该检查一下。走吧,我们得向上面写个报告。"

  戴维·布莱克被暗杀的事令全队上下十分震动。当邦德宣称凶手可能隐藏在他
们之中时,立即遭来几个人的抗议。

  "你神经错乱了吧?"一个名叫德尔派的队员问,"我们之中怎会有人干这种事
?"

  "有关这次探险的一些事你们是不是在瞒着我们什么?"探险队中仅存的美国人
杜格·麦吉问。

  "大家安静一下。"马奎斯说,"我们在执行一次救援任务,仅此而已,没有什
么可瞒大家的。"

  "那么有谁会向我们射击呢?"菲利普·莱奥德问。

  "俄国人。"鲍尔·巴克答道,大家一起把脸转向了他,"我刚收到一份电报说
,俄国探险队将在明天抵达大本营。也许他们认为那架坠毁的飞机上有什么东西。
"

  大家又一起把探询的目光投向马奎斯。"有什么吗?"霍普问。

  "只有尸体。"他说,"英国人和美国人的尸体。"

  邦德心里在考虑俄国人卷人这起事件的可能性。难道他们那支探险队中有联盟
的人?早就听说联盟与俄罗斯黑手党有联系。要是那支探险队的成员都是联盟的人
可怎么办?

  "我们处境有危险吗?"汤姆·巴洛问,"我是指某种人为的危险而不是自然环
境的危险。"

  "当然不是。"马奎斯说,他想消除大家的疑虑,"我想,戴维·布莱克的事只
是某种意外的事故。"

  "在那样近的距离内开枪把人打死也是意外事故吗?"巴克问,"我可想不通。
"

  "我也想不通。"另一人说。

  "还有我。"又有一人鼓起勇气说。

  "好了!"马奎斯吼道,"想不通你们就回去。可是,别忘了,你们都是花大钱
雇来执行这项任务的!听着,明天早晨,我们将向坎巴昌进发,然后是洛内克,这
样到了后天,我们就将抵达大本营,我将乐于带领愿意跟我走的人继续前进!"

  霍普清了下嗓子说:"从这里到洛内克,高度将增加1000多米,山路将十分崎
岖难行。"

  "大家都知道这是很艰难的,"马奎斯说,"也要冒一定风险。如果有人想回去
,请自便。我,算一个,将继续前行。还有谁愿意跟我走?"

  没有一个人吭声,直到后来邦德举起了手,"我想,这一路上我们面临着重重
威胁,比如高山病、高空肺水肿、高空脑水肿、雪崩、冻伤、雪盲,还有十多种其
他灾难,连这些我们都不怕,一支小火枪就能吓倒我们吗?"

  有几个人被他逗笑了。昌德拉接过话头说:"在我们廓尔喀军队中,我们常用
尼泊尔语说:'宁死不做胆小鬼',这是我们的座右铭。我跟着你和邦德长官。"

  "我也跟你走。"霍普·肯德尔说,"再说,我觉得你也需要一名好医生随你一
道登山。"

  鲍尔·巴克耸耸肩,"唉,已经走了这么远了,为什么要回去呢?"

  其他人随后都一一表态要继续前行,只有奥托·施伦克沉默不语。大家都看着
他,等他表态。直到最后他才不情愿地说:"我参加。"

  向昆萨的警察掩盖死亡真相比他们预料的要容易得多。霍普·肯德尔向警察提
交了死亡证明,声称戴维·布莱克是不小心摔倒在某个尖利的器械上"被刺伤"身亡
的。幸运的是,这名警察处理过不少西方游客的意外事故,同意由探险队自行处理
这件事。他检查了登山许可证后,同意他们继续登山。

  联络官自告奋勇要把戴维·布莱克的尸体送回加德满都,并协调那儿的官僚机
构把善后事情处理好。当他带领载着尸体的小车下山时,夏尔巴人为死者举行了象
征性的祈祷仪式。

  夜幕降临后,所有队员都一声不响地回到了各自的帐篷,他们都想把白天的事
忘掉,然而却怎么也摆脱不掉危机四伏的感觉。

  在洛内克住了一夜后,山路更加险峻,所有队员都已感到步履艰难,每攀登一
步都要耗费不少体力,就连马奎斯也咳嗽不止,气喘吁吁了。下午,在离开加德满
都6天后,他们终于抵达了预定设立大本营的地方。

  该地位于大山的北坡海拔5140米处。在这里,以往探险队设立大本营的遗迹
--倒塌的帐篷、垃圾和礼拜坛仍历历在目,尤其引人注目的是几座墓碑,那是为纪
念葬身于干城章嘉峰的亡灵而竖立的。

  山峰雄劲挺拔,高耸云端。巉岩、覆冰和积雪交相辉映,狂风怒号,不时把山
上的积雪卷腾起来,向山下倾泻,形成漫天洁白的雪雾。从山下仰望山顶,景色如
诗如画,可真要身临其境,就将面临无数的艰难险阻。邦德心想,难怪尼泊尔人认
为这里是众神居住的地方,如此壮观的景色令他第一眼望去,便油然而生敬畏之情
。他向大山鞠了一躬,心里默默念叨,自己不配在此久留,事情一毕将尽早离开。
他对这座山峰的数据已了然于胸--长8英里,宽5英里,主峰海拔8586米,也就是
28168英尺,为世界第三高峰。在喜马拉雅山的群峰当中,尽管珠穆朗玛峰最负盛
名,然而就山势的崎岖险峻来说,干城章嘉峰远在其上。多年来,慕名而来试图从
北坡登上该山的人确有不少,但成功者寥寥无几。直到1979年,才有三个人绕过低
矮的冰川陆架,经由北侧山脊登上峰顶。日本人于1980年最先从北坡登顶成功。

  当探险队接近大本营时,马奎斯说:"总的来看,这些年至少有25支探险队试
图攀登该峰,他们共选择了17条可能的攀登路线,可我还从未试过,我一直想登上
该峰。"

  "我们来这儿可不是要登上顶峰。"邦德提醒他说。

  "如果我们完成了任务,时间又有富余,登上峰顶又有何妨?"马奎斯神气十足
地说,"你休想阻止我,邦德。"

  "夏尔巴人会阻止你的。"

  "而且,我还希望看到霍普也登上峰顶,这可不是随便哪个女人都能做到的。
"

  肯德尔无意中听到了他们的谈话,说道:"唔,在我看来,邦德说得对。我们
并不是来这里创造世界记录的。"

  马奎斯厌恶地瞪了他们一眼走开了。

  在安格·楚谢林卓有成效的指挥下,只用了3个小时,大本营便建立起来并投
入了工作。他们专门为厨师吉米搭设了一顶帐篷,用来存放食物和烹饪设备。鲍尔
·巴克负责探险队的营部工作,他掌管的物品,包括各种通信设备、行军床、灯具
以及其他一些物品都搬进了营部帐篷。在营部的帐篷外,一个便携式圆形卫星接收
天线也已架设起来,用不了多久,他便可以与外界沟通了。

  几乎每个人都气喘吁吁,咳嗽不止。由于高度的急剧变化,大家都感到极度疲
劳,而且没有胃口。晚餐时,大家都强迫自己多吃点东西。晚餐后,一个个马上钻
进自己的帐篷休息了。

  气温也给队员们带来了影响。在大本营,温度已降至0摄氏度以下,阵阵冷风
更增添了刺骨的寒意。邦德换上了马莫特8000型防寒服。邦德之所以选择这种防寒
服是因为它分量轻,总共才1公斤左右。他手上戴的是OR手套,这种手套结实、柔
软而且保暖。虽然已经钻进马莫特睡袋,可邦德仍感觉浑身发颤。

  第二天早晨醒来,邦德感觉好些了,并且发现其他人的精神状态也比前一天好
。他很想马上就开始登山,不过他知道,必须在这里待一个星期才能使身体很好地
适应环境。实在无事可做,他跟着其他队员一起参加了传统的宗教礼拜仪式。夏尔
巴人和昌德拉已用石块垒起一个小小祭坛,上面插一面祭祀用的旗帜。队员们摆上
了供品,那是吉米用一个木笼装来的一只活鸡,专门用来供奉神灵的。尼泊尔人认
为,把神灵打点高兴了,登山者就会得到神的护佑。

  "不要轻率地就开始登山,这一点非常重要。"昌德拉告诉大家说,"要对大山
抱有敬畏之心,因为人是无法与大山相比的。神灵不希望人过于自信,对于那些自
认为能胜过大山的人,神将降罪于他。"

  大家都在认真听他讲话,但邦德发现马奎斯在窃窃发笑。他低声问邦德:"你
也相信这些愚蠢的咒语吗,邦德?"

  "这不是信不信的问题,我们得人乡随俗。"

  马奎斯摇摇头说:"你总爱和我玩这套假正经,难道你……"

  后来,马奎斯开始对全队讲话:"啊,不知道大家昨晚睡得怎么样,反正我是
没睡好。不过我想,随着大家身体逐步适应环境,睡眠也会得到改善,我说得对吗
,医生?"

  霍普说:"是的,一般来说是这样。在高空条件下,人的睡眠自然会受到影响
,所以我才强调大家要多注意休息。而且我还要提醒大家要尽可能多喝水。"

  "现在,"马奎斯接着说,"我们要用整整一周时间在这儿休息。但是从明天开
始,我们之中的一些人就要进行短途攀登训练,攀登的高度将一天比一天高,并在
当天返回大本营休息。我要看看大家的表现如何,在此基础上我将决定哪些人作为
先遣组成员与我一道最先攀登。先遣组将担负重任,负责沿登山路线布设攀登绳、
锚桩、冰螺钉、钢锥、铁锁以及滑行装置等,以帮助后面的队员攀登。"

  会议结束后,队员解散"自由活动",邦德觉得这纯属开玩笑,因为他们根本就
无事可做。上山时,他带了两本平装本的书以消磨时光--一本旧书是约翰·卡里写
的恐怖小说,一本新书是有关犯罪方面的纪实文学,作者是联邦调查局的一名退休
特工。还有几个人带了纸牌、棋类等娱乐品,鲍尔·巴克甚至带来一台电视机,通
过卫星天线可接收到好几个频道的节目。

  对邦德来说,大本营的生活枯燥而漫长。到了第三天,他就开始感到焦虑不安
、坐卧不宁了。马奎斯没有选他参加登山练习,却选中了奥托·施伦克。邦德心想
,他正好可以利用这个机会搜查一下施伦克的帐篷。

  他让昌德拉在外放风,自己悄悄潜入帐篷。与其孤僻的性格一样,施伦克坚持
自行搭设帐篷并单住。里面都是一些生活必需品--一个拜布勒式吊炉、各种攀登器
具、睡袋、衣物……没有任何东西能掩盖住一支狙击步枪。惟一的武器是一把十分
陈旧但保存完好的短剑,一种纳粹军人佩在军装外面的短剑。纳粹军队各军种的佩
剑有所不同,这把佩剑是海军军官佩带的,施伦克并没有把它特别隐藏起来,而只
是把它与一些杂物放在一起。邦德心想,说不定这是联盟特有的武器。

  邦德走出帐篷向昌德拉摇摇头。也许在登山之前,他们应该设法把所有人的物
品都检查一下。

  两天后的中午,邦德午餐后回到自己的帐篷睡觉。突然传来的枪声把他惊醒。
邦德从床上一跃而起,迅速登上靴子跑出帐篷。外面正在下雪。

  枪声是从厨房后面传来的,有三四个人正站在那儿观看。邦德走过去,发现马
奎斯正以瓶子和罐头盒为靶子在练习射击。站在一旁的夏尔巴人对他的举动十分气
愤,邦德知道他们为什么生气,因为枪声会惊动神灵的。

  "罗兰德,你他妈的在干什么?"邦德厉声说。

  "这有什么,邦德?我只是练练射击。"

  "你这样做会让夏尔巴人生气的,快停下。"

  马奎斯转过身面对邦德,"那些该死的夏尔巴人生不生气管我屁事。我是这儿
的头,我想练就可以练。过来和我一块儿练吗?"

  "别胡说八道,快把枪放下。"

  马奎斯耸耸肩,把手枪放在岩石上,顺手又操起脚边的一把冰镐,"好吧,玩
点投掷冰镐的小游戏总可以吧?来吧,邦德,难道这也不行吗?我们用冰镐去打那
些目标,夏尔巴人不会介意的。"

  邦德摇摇头。他不想同马奎斯玩这套把戏。不少队员听到喧哗声都跑出帐篷看
热闹,霍普·肯德尔也在其中。

  "来吧,邦德,乐一乐嘛。难道你要告诉我外交部的代表怕被打败?"马奎斯用
使在场的每个人都能听到的声音说。

  "你的这套表演活像一个学童,罗兰德。"

  没做任何暗示,马奎斯突然把冰镐掷向邦德,冰镐落在距邦德脚边仅1寸的地
方,锐利的尖端插进雪地,手柄竖起在空中。

  不知是由于高度的影响,还是极度的无聊,或者是因为睡眠不好,邦德被激怒
了。他伸手拔起冰镐,说道:"好吧,罗兰德,我们就玩一玩。"

  "好,你同意了,邦德!"马奎斯大笑着说,并四下张望要再找一把冰镐。他从
卡尔·格拉斯手里接过一把,然后说:"卡尔,能帮我把那些瓶子和罐头盒再立起
来吗?我们赌什么,邦德?我相信你不会带很多钱的,不然的话,我们还可以像在
斯托克波格斯高尔夫球俱乐部那样再赛一次。"

  "这是你的主意,罗兰德,你定吧。"

  罗兰德咧嘴笑了笑,拿眼睛向人群中扫视,发现医生正瞪着两眼望着他。

  "很好,获胜者今晚与肯德尔医生睡觉。"

  "什么?"她脱口大叫道,"真缺德……"

  邦德举起手,"听我说,罗兰德,你有点出格了。"

  马奎斯朝她微微鞠个躬,"对不起,亲爱的,只是开个小玩笑。"

  "见鬼去吧,罗兰德。"说完,她转身走开了。

  马奎斯摇摇头说:"啧,啧,美丽的女人,我想她们不可能把圣女和荡妇集于
一身。"

  邦德忍了忍才没让拳头击在他的下巴上。他知道,当着全体队员的面教训他于
全队的士气不利。邦德从未见过比他更恶劣的人。

  "啊,没关系,我们什么都不赌,只比看谁打得准,好不好?"马奎斯问。

  "好吧。"

  "那么我先来?"

  邦德嘲弄似的向他一躬身,"当然可以。"

  马奎斯朝他冷笑一下,然后转身面向目标。在他们的前面共有5个瓶子和5个罐
头盒,分别摆在简易桌、石块、帆布包等物品上。

  马奎斯举起冰镐掷了出去,把第一个瓶子干净利落地打落在地。

  他笑着说:"该你了,邦德。"

  邦德站到了投掷位置上,先把冰镐在两手之间扔来扔去,以体会其重量,然后
一抬手把它击向目标。第二个瓶子也被击碎。

  "哦,不错,邦德!要多设几个目标吗?我想不必了。"

  卡尔·格拉斯捡回冰镐,重新交到他们手里。其他人都被两人的对抗赛吸引过
来,甚至连霍普也好奇地走了回来。

  马奎斯再次摆出投掷姿势,举起冰镐投向目标,冰镐在第三个瓶子旁边飞过,
偏离目标约两英寸。

  "啊,真糟糕。"他说。

  邦德站到了投掷位置,举起冰镐掷出,第三个瓶子被击落在雪地上。

  冰镐再次被捡回,马奎斯进行第三次投掷,冰镐紧贴着第四个瓶子的上部飞过


  "见鬼!"他嚷道,开始发起脾气来。邦德心想,他今天的行为不太正常,是不
是患了高山病?

  邦德又把第四个瓶子击落在地,这更激怒了马奎斯。好在马奎斯总算把第五个
瓶子击落了。

  当开始击罐头盒时,邦德领先一击。这时还剩下4个目标,邦德也有一次没能
击中,让马奎斯追上了一点。

  马奎斯瞄准目标,掷出冰镐,击落了罐头盒。还剩下一个。

  邦德站好身体,瞄准目标,再次掷出冰镐,但偏离了目标,旁观的人发出一阵
惋惜声。

  "噢,运气不好,邦德。"马奎斯趾高气扬地说。他接过重新捡回的冰镐,认真
瞄准,缓慢抬臂,然后用力掷出。冰镐未能击中罐头盒,却击中了放置罐头盒的石
块,强大的冲击力使石块晃动,罐头盒被震落在地上。

  "哈,击中了!"马奎斯喊道。

  "不,你没中,罗兰德。"邦德说,"你没有击中罐头盒,而是击在了石头上。
"

  "然而,罐头盒落地了。"

  这时,卡尔·格拉斯插了进来,"啊,我作为这里的非正式裁判,判定邦德获
胜,罗兰德。你没有击中罐头盒。"

  "谁他妈的问你了?"马奎斯冲着格拉斯吼道。

  "让邦德再击一次。"人群中有人喊道。

  "对,再击一次决胜负。"有人随声附和道。

  马奎斯气得火冒三丈,"好,邦德。如果你击中了算你赢,但要是没击中,算
我赢。"

  "没击中你们的得分也相等。"格拉斯提醒他。

  "闭嘴!"马奎斯大吼道,"你到底站在哪一边?"

  "好,罗兰德。"邦德说,"如果我击不中,就算你赢。"邦德举起冰镐,对着格
拉斯重新立起的罐头盒,沉着瞄准,然后把冰镐掷出。冰镐落在一块岩石上又弹起
,击中了罐头盒。旁观的人发出一阵欢呼声。

  "哦,太准了!"

  "打得好!"

  马奎斯怒视着邦德说:"你作弊了。"

  "怎么?这是你提出要玩的把戏,并没有规则。"

  马奎斯用手指戳着邦德的前胸说:"我从来就没有服过你,邦德。过去在学校
时没有,一起当兵时也没有,现在也不服你。总有一天,我要和你一决雌雄。"

  邦德站在那儿任凭他发泄。他现在还不想与他打架,怕因此而影响任务的完成
。他们一定要攀登到飞机所在的地方,而马奎斯是惟一有能力带领大家攀登到那里
的人。

  最后还是霍普出来打圆场,"罗兰德,我要求你立即回到床上去,你已经表现
出一些高山病的症状。"

  "不,我没有。"

  "高山病的初期症状之一就是拒不承认事实。"

  "我也赞同肯德尔医生的意见。"邦德说。他尽量压住自己的火气,用心平气和
的口吻说,"你看,这只是个游戏。要是你对此有兴趣,我们可以改日再玩。但医
生的话是对的,不要固执。"

  马奎斯向周围看了看,发现全队的人都在望着他,本想再争辩几句,忽又改变
了主意。"好吧。"他说。他的情绪似乎缓和一些,"但是,你等着,我会向你证明
,没有人能以比我更快的速度登上峰顶。"

  "我们并不是要登上峰顶,罗兰德。"霍普纠正他说。

  "懊,请相信我,我会的。"他说,"仅仅为了那架飞机里的死尸不值得我大老
远地跑这一趟。我不在乎你的什么狗屁'秘密使命',邦德。"

  听他如此说,邦德一把抓住他的衣服的前襟,咬牙切齿地说:"听我说,马奎
斯,你最好规矩点。需要我向你提醒你的职责和M的指示吗?必要时,我可以毫不
迟疑地行使我的权力撤消你的职务。我也能当队长。"

  霍普·肯德尔是惟一听到他讲这番话的人。她说:"走吧,罗兰德,到医疗帐
篷,我得为你检查一下,量量你的血压。"她轻轻地把他从邦德的手里拉过来。马
奎斯朝他的对手狠狠地瞪了一眼,跟着她走开了。
 

--
                   我一向不相信孩子是未来世界的主人翁,
                   因为我亲见孩子到处在做现在的主人翁。
         孩子乃:幼有神童之誉,少怀大志,长而无闻,终乃与草木同朽。

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.229.92]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:205.107毫秒