Reading 版 (精华区)

发信人: elf (人间精灵), 信区: Reading
标  题: 《小王子》27
发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Oct 30 10:38:33 2002) , 转信

第 26 章

 

  在井旁边有一堵残缺的石墙。第二天晚上我工作回来的时候,我远远地看见了小王子
耷拉着双腿坐在墙上。我听见他在说话:    

  “你怎么不记得了呢?”他说,“绝不是在这儿。” 

  大概还有另一个声音在回答他,因为他答着腔说道: 

  “没错,没错,日子是对的;但地点不是这里…” 

  我继续朝墙走去。我还是看不到,也听不见任何别人。可是小王子又回答道: 

  “…那当然。你会在沙上看到我的脚印是从什么地方开始的。你在那里等着我就行了
。今天夜里我去那里。” 

  我离墙约有二十米远,可我依然什么也没有看见。 

  小王子沉默了一会又说: 

  “你的毒液管用吗?你保证不会使我长时间地痛苦吗?” 

  我焦虑地赶上前去,但我仍然不明白是怎么回事。 

  “现在你去吧,我要下来了!…”小王子说。 

  于是,我也朝墙脚下看去,我吓了一跳。就在那里,一条黄蛇直起身子冲着小王子。
这种黄蛇半分钟就能结果你的性命。我一面赶紧掏口袋,拔出手枪,一面跑过去。可是一
听到我的脚步声,蛇却象一股干涸了的水柱一样,慢慢钻进沙里去。它不慌不忙地在石头
的缝隙中钻动着,发出轻轻的金属般的响声。
 


<img src="http://www.fairydream.net/html/littleprince/images/26a.jpg">
 

  

  我到达墙边的时候,正好把我的这位小王子接在我的怀抱中。他的脸色雪一样惨白。
 

  “这是搞的什么名堂!你怎么竟然和蛇也谈起心来了!”我解开了他一直带着的金黄
色的围脖。我用水渍湿了他的太阳穴,让他喝了点水。这时,我什么也不敢再问他。他严
肃地看着我,用双臂搂着我的脖子。我感到他的心就象一只被枪弹击中而濒于死亡的鸟的
心脏一样在跳动着。他对我说: 

  “我很高兴,你找到了你的机器所缺少的东西。你不久就可以回家去了…” 

  “你怎么知道的?” 

  我正是来告诉他,在没有任何希望的情况下,我成功地完成了修理工作。 

  他不回答我的问题,却接着说道:"我也一样,今天,要回家去了..." 

  然后,他忧伤地说:"我回家要远得多...要难得多..." 

  我清楚地感到发生了某种不寻常的事。我把他当作小孩一样紧紧抱在怀里,可是我感
觉到他径直地向着一个无底深渊沉陷下去,我想法拉住他,却怎么也办不到… 

  他的眼神很严肃,望着遥远的地方。 

  “我有你画的羊,羊的箱子和羊的嘴套子…” 

  他带着忧伤的神情微笑了。 

  我等了很长时间,才觉得他身子渐渐暖和起来。 

  “小家伙,你受惊了…” 

  他害怕了,这是无疑的!他却温柔地笑着说: 

  “今天晚上,我会怕得更厉害…” 

  我再度意识到要发生一件不可弥补的事。我觉得我的心一下子就凉了。这时我才明白
:一想到再也不能听到这笑声,我就不能忍受。这笑声对我来说,就好象是沙漠中的甘泉
一样。 

  “小家伙,我还想听你笑…” 

  但他对我说: 

  “到今天夜里,正好是一年了。我的星球将正好处于我去年降落的那个地方的上空…
” 

  “小家伙,这蛇的事,约会的事,还有星星,这全是一场噩梦吧?” 

    但他并不回答我的问题。他对我说: 

  “重要的事,是看不见的…” 

  “当然…” 

  “这就象花一样。如果你爱上了一朵生长在一颗星星上的花,那么夜间,你看着天空
就感到甜蜜愉快。所有的星星上都好象开着花。” 

  “当然…” 

  “这也就象水一样,由于那辘轳和绳子的缘故,你给我喝的井水好象音乐一样…你记
得吗?…这水非常好喝…”? 

  “当然…” 

  “夜晚,你抬头望着星星,我的那颗太小了,我无法给你指出我的那颗星星是在哪里
。这样倒更好。你可以认为我的那颗星星就在这些星星之中。那么,所有的星星,你都会
喜欢看的…这些星星都将成为你的朋友。而且,我还要给你一件礼物…” 

  他又笑了。 

  “啊!小家伙,小家伙,我喜欢听你这笑声!” 

    “这正好是我给你的礼物,…这就好象水那样。” 

  “你说的是什么?” 

  “人们眼里的星星并不都一样。对旅行的人来说,星星是向导。对别的人来说,星星
只是些小亮光。对另外一些学者来说,星星就是他们探讨的学问。对我所遇见的那个实业
家来说,星星是金钱。但是,所有这些星星都不会说话。你呢,你的那些星星将是任何人都
不曾有过的…” 

  “你说的是什么?” 

  “夜晚,当你望着天空的时候,既然我就住在其中一颗星星上,既然我在其中一颗星
星上笑着,那么对你来说,就好象所有的星星都在笑,那么你将看到的星星就是会笑的星
星!” 

  这时,他又笑了。 

  “那么,在你得到了安慰之后(人们总是会自我安慰的)你就会因为认识了我而感到
高兴。你将永远是我的朋友。你就会想要同我一起笑。有时,你会为了快乐而不知不觉地
打开窗户。你的朋友们会奇怪地看着你笑着仰望天空。那时,你就可以对他们说:‘是的
,星星总是引我欢笑!’他们会以为你发疯了。我的恶作剧将使你难堪…” 

  这时,他又笑了。 

  “这就好象我并没有给你星星,而是给你一大堆会笑出声来的小铃铛…” 

  他仍然笑着。随后他变得严肃起来: 

  “今天夜里…你知道…不要来了。” 

  “我不离开你。” 

  “我将会象是很痛苦的样子…我有点象要死去似的。就是这么回事,你就别来看这些
了,没有必要。” 

  “我不离开你。” 

  可是他担心起来。 

  “我对你说这些…这也是因为蛇的缘故。别让它咬了你…蛇是很坏的,它随意咬人…
” 

  “我不离开你。” 

  这时,他似乎有点放心了: 

  “对了,它咬第二口的时候就没有毒液了…”
 
 
 <img src="http://www.fairydream.net/html/littleprince/images/26b.jpg">


  这天夜里,我没有看到他起程。他不声不响地跑了。当我终于赶上他的时候,他坚定地
快步走着。他只是对我说道: 

  “啊,你在这儿…” 

于是他拉着我的手。但是他仍然很担心: 

  “你不该这样。你会难受的。我会象是死去的样子,但这不会是真的…” 

  我默默无言。 

  “你明白,路很远。我不能带着这付身躯走。它太重了。” 

  我依然沉默不语。 

  “但是,这就好象剥落的旧树皮一样。旧树皮,并没有什么可悲的。” 

  我还是沉默不语。 

  他有些泄气了。但是他又振作起来: 

  “这将是蛮好的,你知道。我也一定会看星星的。所有的星星都将是带有生了锈的辘
轳的井。所有的星星都会倒水给我喝…” 

  我还是沉默不语。 

  “这将是多么好玩啊!你将有五亿个铃铛,我将有五亿口水井…” 

  这时,他也沉默了,因为他在哭。 

  “就是这儿。让我自个儿走一步吧。”
 

<img src="http://www.fairydream.net/html/littleprince/images/26c.jpg">
 
 

  他这时坐下来,因为他害怕了。他却仍然说道: 

  “你知道…我的花…我是要对她负责的!而她又是那么弱小!她又是那么天真。她只
有四根微不足道的刺,保护自己,抵抗外敌…” 

  我也坐了下来,因为我再也站立不住了。他说道: 

  “就是这些…全都说啦…” 

  他犹豫了一下,然后站起来。他迈出了一步。而我却动弹不得。 

  在他的脚踝子骨附近,一道黄光闪了一下。刹那间他一动也不动了。他没有叫喊。他
轻轻地象一棵树一样倒在地上,大概由于沙地的缘故,连一点响声都没有。
 
<img src="http://www.fairydream.net/html/littleprince/images/26d.jpg">

 
 

  
 





--

※ 来源:.哈工大紫丁香 http://bbs.hit.edu.cn [FROM: 202.97.220.30]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.585毫秒