Reading 版 (精华区)

发信人: sczd (潇潇), 信区: Reading
标  题: 少年维特之烦恼(16)
发信站: 紫 丁 香 (Sun May 16 20:32:51 1999), 转信

 两股热泪从绿蒂的眼中迸流出来,她心里感觉轻松了一些,维特却再也念不下
   
   去了。他丢下诗稿,抓住绿蒂的手,失声痛哭。绿蒂的头俯在另一只手上,用手绢
   
   捂住了眼睛。他俩的情绪激动得真叫可怕。从那些高贵的人的遭遇中,他们都体会
   
   出了自身的不幸。这相同的感情和流在一处的泪水,使他俩靠得更紧了。维特灼热
   
   的嘴唇和眼睛,全靠在了绿蒂的手臂上。她猛然惊醒,心里想要站起来离开;可
   
   是,悲痛和怜悯却她动弹不得,她的手跟脚如同铅块。她喘息着,哽咽着,请求他
   
   继续念下去;她这时的声音之动人,真只有天使可比!维特浑身哆嗦,心都要碎
   
   了。他拾起诗稿,断断续续地念道:

   
       春风呵,你为何将我唤醒?你轻轻抚摩着我的身儿回答:“我要滋润你以天上
   
   的甘霖!”可是啊,我的衰时近了,风暴即将袭来,吹打得我枝叶飘零!明天,有
   
   位旅人将要到来,他见过我的美好青春;他的眼儿将在旷野里四处寻觅,却不见我
   
   的踪影……

   
       这几句诗的魔力,一下子攫住了不幸的青年。他完全绝望了,一头扑在绿蒂脚
   
   下,抓住她的双手,把它们先按在自己的眼睛上,再按在自己的额头上。绿蒂呢,
   
   心里也一下子闪过维特会做出什么可怕的事情来的预感,神志顿时昏乱起来,抓住
   
   他的双手,把它们捺在自己胸口上,激动而伤感地弯下身子,两人灼热的脸颊便偎
   
   在一起了。世界对于他们已不复存在。他用胳膊搂住她的身子,把她紧紧抱在怀
   
   中,同时狂吻起她颤抖的、嗫嚅的嘴唇来。“维特!”她声音窒息地喊道,极力把
   
   头扭开。“维特!”她用软弱无力的手去推开他和她紧贴在一起的胸。“维特!”
   
   她再喊,声音克制而庄重。

   
       维特不再反抗,从怀里放开她,疯了似地跪倒在她脚下。她站起来,对他既恼
   
   又爱,身子不住哆嗦,心里更惊慌迷乱,只说:“这是最后一次,维特!你再别想
   
   见到我了!”说完,向这个可怜的人投了深情的一瞥,便逃进隔壁房中,把门锁上
   
   了。维特向她伸出手去,但却没改抓她。随后他仰卧地上,头枕沙发,一动不动地
   
   呆了半个多小时,直到一些响声使他如梦初醒。是使女来摆晚饭了。他在房中来回
   
   踱着,等发现又只有他一个人,才走到通隔壁的房门前,轻声唤道:

   
       “绿蒂!绿蒂!只再说一句话!一句告别的话!”

   
       绿蒂不作声。他等待着,请求首,再等待着;最后才扭转身,同时喊出:

   
       “别了,绿蒂!永别了!”

   
       他来到城门口。守门人已经认熟了他,一句没问便放他出了城。野地里雨雪交
   
   加;直到夜里十一点,他才回家敲门。年轻的佣人发现,主人进屋时头上的帽子不
   
   见了。他一声没敢吭,只侍候维特脱下已经湿透的衣服。事后,在临着深谷的悬崖
   
   上,人家捡到了他的帽子。叫人难以想象的是,他怎能在漆黑的雨夜登上高崖,竟
   
   没有失足摔下去。

   
       他上了床,睡了很久很久。翌日清晨,佣人听他一唤便送咖啡进去,发现他正
   
   在写信。他在致绿蒂的信上又添了下面一段。

   
       最后一次,最后一次我睁开这双眼睛。唉,它们就要再也见不到太阳,永远被
   
   一个暗淡无光、雾霭迷朦的长昼给遮挡住了!痛悼吧,自然!你的儿子,你的朋
   
   友,你的情人,他的生命就要结束了。绿蒂呵,当一个人不得不对自己说:“这是
   
   我的最后一个早晨!”时,他心中便会有一种无可比拟、然而却最最接近于朦胧的
   
   梦的感觉。最后一个!绿蒂呵,我真完全不理解这个什么“最后一个”!难道此
   
   刻,我不是还身强力壮地站在这儿;可明天就要倒卧尘埃,了无生气了啊。死!死
   
   意味着什么?你瞧,当我们谈到死时,我们就象在做梦。我曾目睹一些人怎样死;
   
   然而人类生来就有很大的局限,他们对自己生命的开始与结束,从来都是不能理解
   
   的。眼下还存在我的,你的!你的,呵,亲爱的!可再过片刻……分开,离别……
   
   说不定就是永别了啊!……不,绿蒂,不……我怎么能逝去呢?你怎么能逝去呢?
   
   我们不是存在着吗!……逝去……这又意味着什么?还不只是一个词儿!一个没有
   
   意义的声音!我老没心思管它哩……死,绿蒂,被埋在冰冷的黄土里,那么狭窄,
   
   那么黑暗!……我曾有一个女友,在我无以自立的少年时代,她乃是我的一切。她
   
   后来死了,我跟随她的遗体去到她的墓旁,亲眼看见人家把她的棺木放下坑去,抽
   
   出棺下的绳子并且扯上来,然后便开始填土。土块落在那可怕的匣子上,咚咚直
   
   响;响声越来越沉闷,到最后墓坑整个给填了起来!这当儿我忍不住一下子扑到墓
   
   前……心痛欲裂,号啕悲恸,震惊恐惧到了极点;尽管如此,却不明白空间出了什
   
   么事,会出什么事……死亡!坟墓!这些词儿我真不理解啊!

   
       呵,原谅我!原谅我!昨天的事!那会儿我真要死了才好哩。我的天使哟!第
   
   一次,破天荒第一次,在我内心深处确凿无疑地涌现了这个令我热血沸腾的幸福感
   
   觉:她爱我!她爱我!此刻,我的嘴唇上还燃烧着从你的嘴唇传过来的圣洁的烈
   
   火,使我心中不断生出新的温暖和喜悦。原谅我吧!原谅我!

   
       唉,我早知道你是爱我的,从一开始你对我的几次热情顾盼中,在我俩第一次
   
   握手进,我便知道你爱我;可后来,当我离开了你,当我在你身边看见阿尔伯特,
   
   我又产生了怀疑,因而感到焦灼和痛苦。

   
       你还记得你给我的那些花么?在那次令人心烦的聚会中,你不能和我交谈,不
   
   能和我握手,便送了这些花给我;我在它们面前跪了半夜,它们使我确信了你对我
   
   的爱啊。可是,唉,这些印象不久便淡漠了,正如一个在领了实实在在的圣体以后
   
   内心无比幸福的基督徒,他那蒙受上帝恩赐的幸福感也渐渐会从心中消失一般。

   
       一切都须臾即逝啊;唯有昨天我从你嘴唇上啜饮的生命之火,眼下我感觉它们
   
   在我体内燃烧,而且时光尽管流逝,它却永远不会熄灭。她爱我!这条胳膊曾经搂
   
   抱过她,这嘴唇曾在她的嘴唇上颤抖过,这口曾在她的口边低语过。她是我的!
   
   ──你是我的!对,绿蒂,你永远永远是我的!

   
       阿尔伯特是你丈夫,这又怎么样呢?哼,丈夫!难道我爱,想把你从他的怀抱
   
   中夺到我的怀抱中来,对于这个世界就是罪孽么?罪孽!好,为此我情愿受罚;但
   
   我已尝到了这个罪孽的全部甘美滋味,已把生命的琼浆和力量吸进了我心里。从这
   
   一刻起你便是我的了!我的了,呵,绿蒂!我要先去啦,去见我的天父,你的天
   
   父!我将向他诉说我的不幸,他定会安慰我,直至你到来;那时,我将奔向你,拥
   
   抱你,将当着无所不在的上帝的面,永远永远和你拥抱在一起。

   
       我不是在做梦,不是在说胡话!在即将进入坟墓之时,我心中更豁亮了。我们
   
   会,我们会再见的!我们将见到你的母亲!我们会见着她,找到她,呵,在她面前
   
   倾吐我的衷诚!因为你的母亲,她和你本是一个人呀!

   
       将近十一时,维特问他的佣人,阿尔伯特是否已回来了。佣人回答是的,他已
   
   看见阿尔伯特骑着马跑过去。随后,维特便递给他一张没有用信封装的便条,内容
   
   是:

   
       “我拟外出旅行,把你的手枪借我一用好吗?谨祝万事如意!”

   
       可爱的绿蒂昨晚上迟迟未能入眠;她所害怕的事情终于证实了,以她不曾预
   
   料、不曾担心过的方式证实了。她那一向流得平匀轻快的血液,这时激荡沸腾开
   
   来,千百种情感交集着,把她的芳心给搅得乱糟糟的。这是维特在拥抱她时传到她
   
   胸中的情火的余焰呢,还是她为维特的放肆失礼而生气的怒火呢?还是她把自己眼
   
   前的处境,和过去无忧无虑、天真无邪、充满自信的日子相比较,因此心中深感不
   
   快呢?叫他怎么去见自己丈夫?叫她怎样向他说清楚那一幕啊?──她本来完全可
   
   以直言不讳地告诉他,可是到底没有勇气。他俩久久地相对无言;难产她应该首先
   
   打破沉默,向自己丈夫交待那一意外的事件,在这不是时候的时候?她担心,仅仅
   
   一提起维特来过,就会给丈夫造成不快,更何况那意想不到的灾难!她未必能希望
   
   她丈夫会完全明智地看这件事,在态度中一点不带成见吧?她能希望,丈夫愿意明
   
   辨她的心迹吗?要知道,在他面前,她从来都象水晶般纯洁透明,从来未曾隐讳
   
   ──也不可能隐讳自己的任何感情。这样做,她有顾虑;那样做,也有顾虑。处境
   
   十分尴尬。与此同时,她的思想还一再回到对于她说来已经失去了的维特身上:她
   
   丢不开他,又不得不丢开他;而维特没有了她,便没有了一切。

   
       她当时还不完全清楚,那在她和阿尔伯特这间出现的隔膜,对她是个多么沉重
   
   的负担。两个本来都如此理智、如此善良的人,开始由于某些暗中存在的分岐而相
   
   对无言了,各人都在心头想着自己的是和对方的非,情况便会越弄复杂,越弄越糟
   
   糕,以致到头来变成了一个压根儿再也解不开的死结。设若他俩能早一些讲清楚,
   
   设若他俩之间互爱互谅的关系能早一些恢复,心胸得以开阔起来,那么,在此千钧
   
   一发关头,我们的朋友也许还有救。

   
       此外,还有一点特别值得提提。如我们从他的信中知道,维特是从来也不讳方
   
   自己渴望离开这个世界的。对这个问题,阿尔伯特常常和她争论,并在绿蒂夫妇之
   
   间也不时谈起。阿尔伯特对自杀行为一贯深恶痛绝,不止一次甚至一反常态地激烈
   
   表示,他很有理由怀疑维特的这个打算是当真的,并且以此开过他几回玩笑,也把
   
   自己的怀疑告诉过绿蒂。这既使绿蒂在想到那可能出现的悲剧时更加不安,又叫她
   
   难于启齿,向丈夫诉说眼下苦恼着她的忧虑。

   
       阿尔伯特回到家,绿蒂急忙迎着,神色颇有些窘;他呢,事情没有办好,碰上
   
   邻近的那官员是个不通情理的小气鬼,心头也不痛快,加之道路很难走,列使他没
   
   有好气儿。

   
       他问有没有什么事情;绿蒂慌慌张张地回答:“维特昨晚上来啦!”他问有无
   
   信件,绿蒂说一封信和一个包裹已放他房中。他走回自己房间,又剩下绿蒂一个
   
   人。她所受的和尊敬的丈夫的归来,在她心中唤起一种新的情绪。回想到他的高
   
   尚、他的温柔和他的善良,绿蒂的心便平静多了。她感到有一股神秘的吸引力,使
   
   她身不由已地要跟着他走去,于是便拿起针线,象往常一样跨进了他的房间。她发
   
   现阿尔伯特正忙着开包裹和读信;信的内容看来颇不令人愉快。好问了丈夫几句
   
   话,他回答却很简单,随即就坐在书桌前写起信来。

   
       夫妇俩这么在一起呆了一个钟头,绿蒂的心中越来越阴郁。她这会儿才感到,她

   
   丈夫的情绪就算好极了,自己也很难把压在心上的事向他剖白啊。绿蒂堕入了深沉的

   
   悲哀之中。与此同时,她却力图将自己的悲哀隐藏起来,把眼泪吞回肚子里去,这更

   
   令她加倍难受。

   
       维特的佣人一来,她简直狼狈到了极点。佣人把维特的便条交给阿尔伯特,他
   
   读了便漫不经心地转过头来对绿蒂道:

   
       “把手枪给他。”随即对维特的仆人说,“我祝他旅途愉快。”

   
       这话在绿蒂耳里犹如一声响雷。她摇摇晃晃站起来,不知自己在干什么。她一
   
   步一步挨到墙边,哆哆嗦嗦地取下枪,擦去枪上的灰尘,迟疑了半晌没有交出去;
   
   要不是阿尔伯特的询问的目光逼着她,她必定还会拖很久很久。她把那不祥之物递
   
   给仆人,一句话也讲不出来。佣人出门去了,她便收拾起自己的活计,返回自己房
   
   中,心里却七上八下,说不出有多么忧虑。她预感到种种可怕的事情。因此,一会
   
   儿,她决心去跪在丈夫脚下,向他承认一切,承认昨天晚上发生的事,承认她的过
   
   错以及她的预感;一会儿,她又觉得这样做不会有好结果,她能说服丈夫去维特那
   
   儿的希望微乎其微。这时,晚饭已经摆好;她的一个好朋友来问点什么事情,原打
   
   算马上走的,结果却留了下来,使席间的气氛变得轻松了一些。绿蒂控制住自己,
   
   在伙儿谈谈讲讲,不知不觉时间就过去了。

   
       佣人拿着枪走进维特的房间;一听说枪是绿蒂亲手交给他的,维特便怀着狂喜
   
   一把夺了过去。他吩咐给他送来了面包和酒,让他的佣人去吃饭,自己却坐下写起
   
   信来:

   
       它们经过了你的手,你还擦去了上面的灰尘;我把它们吻了一遍又一遍,因为
   
   你曾接触过它们。绿蒂呵,我的天使,是你成全我实现自己的决心!是你,绿蒂,
   
   是你把枪交给了我;我曾经渴望从你手中接受死亡,如今我的心愿得以满足了!
   
   唔,我盘问过我那小伙子:当你递枪给他时,你的手在颤抖,你连一句“再见”也
   
   没有讲!──可悲,可悲!连一句“再见”也没有!难道为了那把我和你永远联结
   
   起来的一瞬,你就把我从心中放逐出去了么?绿蒂啊,哪怕再过一千年,也不会把
   
   我对那一瞬的印象磨灭!我感觉到,你是不可能恨一个如此热恋你的人的。

   
       饭后,维特叫佣人把行李全部捆好,自己撕毁了许多信函,随后再出去清理了
   
   几桩债务。事毕回到家来,可过不多会儿又冒雨跑出门去,走进已故的伯爵的花园
   
   里,在这废园中转来转去,一直流连到了夜幕降临,才回家来写信:

   
       威廉,我已最后一次去看了田野,看了森林,还有天空。你也多珍重吧!亲爱
   
   的母亲,请原谅我!威廉,为我安慰安慰她啊!愿上帝保佑你们!我的事情全都已
   
   料理好。别了!我们会再见的,到那时将比现在欢乐。

   
       我对不起你,阿尔伯特,请原谅我吧。我破坏了你家庭的和睦,造成了你俩之
   
   间的猜忌。别了!我自愿结束这一切。呵,但愿我的死能带给你们幸福!阿尔伯
   
   特,阿尔伯特,使我们的天使幸福吧!你要是做到了,上帝就会保佑你啊!

   
       晚上他又在自己的文书中翻了很久,撕碎和烧毁了其中的许多。然后,他在几
   
   个写着威廉的地址的包裹上打好漆封。包内是些记载着他的零星杂感的短文,我过
   
   去也曾见过几篇。十点钟,他叫佣人给壁炉添了柴,送来一瓶酒,随即便打发小伙
   
   子去睡觉。佣人和房东的卧室都在离得很远的后院,小伙子一回去便和衣倒上床睡
   
   了,以便第二天一大早就去伺候主人;他的主人讲过,明天六点以前邮车就要到门
   
   口来。
   
   


--
             ★★★★★★★★★★★★★
             ★ *       *        *   ★
             ★    在同一个星空下    ★
             ★    *       *       * ★
             ★★★★★★★★★★★★★

※ 来源:.紫 丁 香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: vilab.hit.edu.cn]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:206.912毫秒