Reading 版 (精华区)

发信人: luling (精益求精), 信区: Reading
标  题: 如何死得其所
发信站: 紫 丁 香 (Mon Dec 21 17:57:48 1998), 转信

如何死得其所            



陈阿姨:

    我很喜欢您的书,主要是朴实自然,又没有啥大道理,不知您自己发现了吗?(小弟也
喜欢您的书,他的原因是:对话多。)

    最近《华视新闻杂志》有了您的消息,很高兴见到您的生活图片,只不过搞不清为何叫
您“谜样的女人”?

    上至大伯母,下至我们,都等您回信,因为我们大家都有一个问题;三毛是真的死了
吗?其实,死也没什么好怕,只是没有死得其所。

    李恩伟

    李小弟弟:

    谢谢你的来信。

    我的书的确没有大道理,这一点自己也知道的,与你的看法十分相似,很喜欢你有同样
的发现。

    至于《华视新闻杂志》中一篇访问叫我——“谜样的女人”,你弄不明白这是为什么,
我也不太清楚他们为何如此说。事实上,大人的头脑和小孩子长得不一样,我们却又知道得
很切实,那就是:大人们总有本事将很简单的人和事想成特别复杂。你说是谁比较聪明?

    你问三毛是不是“死”了,信中你将死字涂得又大又深,看得令人失笑。好孩子,如果
要复杂的回答你,我可以说出例如精神死了而躯体活着,或者名存而实亡等等曲折的句子来
吓唬你,可是我不说,我只说三毛没有死,不然这封信就不会写出来了。

    你又说:死也没什么好怕,只是没有死得其所。这个句子真是好,令人深思。谢谢!

    我很喜欢听你说说:三毛如何死才叫死得其所?如果在这件事情上——三毛当死的场所
——有什么宝贵的意见,我是乐于听从的。

    亲爱的小弟弟,你的来信使我十分快活,感谢你的关心。祝你

    继续快活下去

    三毛敬上

                                         

--
※ 来源:.紫 丁 香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: luling.hit.edu.c]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.322毫秒