EduInfo 版 (精华区)

发信人: littlebird (小园子), 信区: EduInfo
标  题: 教授的疑惑:大学生还会汉语礼貌用词? 
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年04月28日19:22:00 星期一), 站内信件


教授的疑惑:大学生还会汉语礼貌用词?
记者 朱峰
  新华网石家庄3月28日电  近日,记者在国内某重点大学采访一中文系教授时,碰到
这样一件事。在这位教授的办公室,一位同学推门进来问道:“XX在吗?”教授回答
:“不在,请问你有什么事吗?”学生反问:“你是谁?”老先生一脸不悦:“你找的
人不在,先出去吧。”学生走后,这位教授向记者出说了自己的一些疑惑——今天的大
学生还懂得用汉语的礼貌用词吗?
  中华民族自古就是礼仪之邦,一句短短的“你是谁”用在晚辈询问长辈上,不免失
之唐突。如果上面这位学生用一句“您是哪一位?”“您老怎么称呼?”,效果恐怕比
“你是谁”强百倍。令这位教授感到悲哀的是,如今校园里的好多大学生都是这样说话
,不管是学文的还是学理的,他们似乎不知道汉语里面还有礼节性的用语,不分对象场
合,张口就来。而且相当一部分人对此浑然不觉,反而认为是天经地义的说法。
  更令这位教授不解的是,现在的大学生疯狂地背英语单词,读英语文章,张口“Pl
ease(请)”闭口“With pleasure(荣幸)”,为什么就没想到平常说汉语时也要注意
礼貌呢?这位老教授最后向记者解释,他并不是反对学英语,随着改革开放的深入,人
们学习外语是迎接全球化浪潮的必要条件,应该提倡。但是,一个人的学习生活总要以
自己本民族的母语为基础,学习语言不只是说话那么简单,一个连自己母语都只是一知
半解的人又怎么能指望他与世界交流融合呢?
  倡导使用文明用语,比如“请”、“谢谢”、“不客气”,有人认为是小题大做。
但必须承认,在学习语言的问题上,我们一度轻视了母语的学习,大学生们在为过英语
四级六级奔忙的同时,却忽视了对汉语常识的培养,以至于不用或误用中国传统的谦辞
、敬辞。甚至在一些人看来,只要自己认识足够的汉字,可以毫无障碍地与人交流就可
以了。如果再讲究什么文采辞藻,岂不成了迂腐?于是,时下一些年轻人把肉麻当有趣
,拿粗俗当正经,结果使一些外国朋友产生“中国人愚昧落后”的错觉。可见,使用文
明用语并不是小事,日常礼貌语言在一定程度上的缺失,值得我们每一个人去关注,去
深思。
   新华网   
----------------------------------------------------------------------------
----

--
                            马上毕业了......
                 ---------------------------------

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.229.29]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.849毫秒