Flyingoverseas 版 (精华区)
发信人: bartonchen (闲云野鹤.等到那一天), 信区: Flyingoverseas
标 题: 5.13上海F11000顺利通过之详情篇(zz)
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年05月17日12:57:18 星期五), 站内信件
发信人: charleslou (charley), 信区: Visa
标 题: 5.13上海F11000顺利通过之详情篇
发信站: BBS 大话西游站 (Thu May 16 22:43:54 2002)
我预约的是早上9:30,到乌鲁木齐路已经9:20了,排队察看护照,然后就进入安检门。
进入签证大厅后现在A或B窗口排队交材料,收材料的妹妹给一个号码,然后拿着号码就
可以坐到签
证窗前等待随机抽取号码,我正好被glassboy抽到。很幸运。
me:Good Morning, Sir!
VO:****(我没有听清楚。)How are you? (没有想到是vo也会问候我)
me:Fine! Thank you! And you?
vo:*****(又没有听清楚)So you are going to study in the university of *** fo
r
Ph.D.?
me:Yes.
vo:Have you ever been to the US?
me:No.
vo:*** is a big field, could you tell me you specific field?(“***”是我I-20
表上
Ph.D. in ***)
me:My specific field is ...
vo:what is your current status, student or being working?
me:student, graduate student.(我的DS-156上就是这么写的)I will stop the stud
y
here because my current research advisor recommended me to study there.(当时
紧张
的把事先想好的词都忘了,不好意思!)
vo:what degree is your current study forwarding?
me:Master.(可能这是比较合理的地方。记得签证哲学上举的中途退学被拒签的例子是退
博士读博
士。)
vo:what will you do when you come back?
me:I will come back to China...(被打断)
vo:balabala(当时他就是这么发的音,还一边手舞,没有足蹈,我被他逗乐了,哈哈大
笑起
来。)I want to know what you will really do!!!(所以我劝大家套话就不要讲了,
人家都
听腻了)
me:China is a big market of drugs but the number of research centers is smal
l.
so the pharmacy experts are in great need.
vo:Go to window C to get your Visa.
me:Thank you and have a nice day!
今天学生签证的还是不多。
关于表格中有explosive,nuclear,biological,chemical experience,我是填yes,然后解
释:
I have majored in chemistry for 4 years at &&&university.
中文填否或者没有的地方都可以在英文出用斜线划掉,交表的墙上是这样的范例。
--
--
┼───────────────────────┐
│ 世上本不平 向来有纷争 │
│ 此间看不透 何来菩提身 │
└───────────────────────┼
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.227.215]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.573毫秒